Исход 5 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

После сего Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали: так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне.
 
И по сих вниде моисей и аарон к фараону и реша ему: сия глаголет Господь Бог израилев: отпусти люди моя, да праздник сотворят мне в пустыни.

Но фараон сказал: кто такой Господь, чтоб я послушался голоса Его и отпустил Израиля? я не знаю Господа и Израиля не отпущу.
 
Рече же фараон: кто есть, егоже послушаю гласа, яко отпустити имам сыны израилевы? не вем Господа, и израиля не отпущу.

Они сказали: Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою или мечом.
 
И глаголют ему: Бог еврейский призва нас: пойдем убо путем трех дний в пустыню, да пожрем Господу Богу нашему, да не когда случится нам смерть или убийство.

И сказал им царь Египетский: для чего вы, Моисей и Аарон, отвлекаете народ от дел его? ступайте на свою работу.
 
И рече им царь египетский: вскую, моисей и аарон, развращаете люди моя от дел их? идите кийждо вас на дела своя.

И сказал фараон: вот, народ в земле сей многочислен, и вы отвлекаете его от работ его.
 
И рече фараон: се, ныне умножишася людие сии на земли: убо не дадим почити им от дел.

И в тот же день фараон дал повеление приставникам над народом и надзирателям, говоря:
 
Заповеда же фараон приставником дел людских и книгочиям, глаголя:

не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня, пусть они сами ходят и собирают себе солому,
 
не ктому приложите даяти плев людем к плинфоделанию, якоже вчера и третияго дне: но сами да идут и собирают плевы себе:

а кирпичей наложите на них то же урочное число, какое они делали вчера и третьего дня, и не убавляйте; они праздны, потому и кричат: «пойдём, принесём жертву Богу нашему»;
 
и урок плинфоделания, еже они творят, на кийждо день наложите им: не уемлите ничтоже: праздни бо суть: сего ради возопиша, глаголюще: да пойдем, и пожрем Богу нашему:

дать им больше работы, чтоб они работали и не занимались пустыми речами.
 
да отягчатся дела людий сих, и да пекутся о них, и не помыслят о словесех суетных.

И вышли приставники народа и надзиратели его и сказали народу: так говорит фараон: не даю вам соломы;
 
Понуждаху же их приставницы и книгочия и глаголаху людем, рекуще: сия глаголет фараон: не ктому даю вам плев:

сами пойдите, берите себе солому, где найдёте, а от работы вашей ничего не убавляется.
 
сами вы шедше собирайте себе плевы, идеже аще обрящете: ибо не будет уято от урока вашего ничтоже.

И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.
 
И разыдошася людие по всей земли египетстей собирати тростие на плевы.

Приставники же понуждали, говоря: выполняйте урочную работу свою каждый день, как и тогда, когда была у вас солома.
 
Приставницы же понуждаху их, глаголюще: совершайте дела ваша урочная на всяк день, якоже и егда плевы даяхом вам.

А надзирателей из сынов Израилевых, которых поставили над ними приставники фараоновы, били, говоря: почему вы вчера и сегодня не изготовляете урочного числа кирпичей, как было до сих пор?
 
И биени быша книгочия рода сынов израилевых, иже быша приставлени над ними от приставников фараоновых, глаголюще: почто не совершисте урока вашего плинфеннаго, якоже вчера и третияго дне, такожде и днесь?

И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими?
 
Вшедше же книгочия сынов израилевых, возопиша к фараону, глаголюще: почто ты тако твориши рабом твоим?

соломы не дают рабам твоим, а кирпичи, говорят нам, делайте. И вот, рабов твоих бьют; грех народу твоему.
 
плев не дают рабом твоим, и плинфы нам глаголют творити: и се, раби твои мучими суть: обидиши убо людий твоих.

Но он сказал: праздны вы, праздны, поэтому и говорите: «пойдём, принесём жертву Господу».
 
И рече им: праздни, праздни есте: сего ради глаголете: да идем, пожрем Богу нашему:

Пойдите же, работайте; соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте.
 
ныне убо шедше делайте плев бо не дам вам, урок же делания плинфеннаго да отдаете.

И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах: «не убавляйте числа кирпичей, какое положено на каждый день».
 
Видяху же книгочии сынов израилевых себе во злых, глаголюще: не оставите плинфоделания урочнаго дню.

И когда они вышли от фараона, то встретились с Моисеем и Аароном, которые стояли, ожидая их,
 
Сретоша же моисеа и аарона, идущих во сретение им, исходящым им от фараона,

и сказали им: да видит и судит вам Господь за то, что вы сделали нас ненавистными в глазах фараона и рабов его и дали им меч в руки, чтобы убить нас.
 
и реша им: да видит Бог и судит вам, яко огнусисте дух ваш пред фараоном и пред рабы его, дати мечь в руки его убити нас.

И обратился Моисей к Господу и сказал: Господи! для чего Ты подвергнул такому бедствию народ сей, для чего послал меня?
 
Возвратися же моисей ко Господу и рече: молютися, Господи, почто озлобил еси люди сия? и вскую послал еси мя?

ибо с того времени, как я пришёл к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, — Ты не избавил народа Твоего.
 
и отнележе внидох к фараону, глаголати твоим именем, (он) озлоби люди сия, и не избавил еси людий твоих.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.