Псалтирь 119 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов LDNT к русской версии.

 
 

Песнь восхождения. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
 
Песьня ўзыходжаньня. Да Госпада гукаў я ў бядзе маёй, і Ён мяне выслухаў.

Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
 
Госпадзе, вызваль душу маю ад вуснаў ілжывых, ад языка здрадлівага.

Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
 
Што дасьць табе ды якую карысьць здрадлівы язык прынясе?

Изощрённые стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
 
Вострыя стрэлы ваякі ды вугальле яноўцавае.

Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.
 
Гора мне, што я госьць у Масоха, што жыву ля шатроў Кедарскіх!

Долго жила душа моя с ненавидящими мир.
 
Лішне доўга душа мая жыла сярод тых, што спакой ненавідзяць.

Я мирен: но только заговорю, они — к войне.
 
Я — самы спакой; ды, як толькі прамоўлю, яны — за вайну.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.