Псалтирь 147 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов LDNT к русской версии.

 
 

Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
 
Слаў Госпада, Ерузалім, хвалі Бога твайго, Сыоне!

ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
 
Бо засаўкі ў брамах тваіх змацаваў Ён, дзяцей тваіх сярод цябе багаслаўляе.

утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
 
Ён мір дае межам тваім, насычае цябе найлепшай пшаніцай.

посылает слово Своё на землю; быстро течёт слово Его;
 
Ён на зямлю Свой загад пасылае: борзда вельмі бяжыць Яго слова!

даёт снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
 
Ён сьнег дае, быццам воўну, сыпле шэраш, як попел.

бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
 
Кідае лёд Свой кускамі; хто можа ўстаяць прад марозам Яго?

Пошлёт слово Своё, и всё растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
 
Пашле Ён слова Сваё — і ўсё растапляецца; павее ветрам Сваім — і воды цякуць.

Он возвестил слово Своё Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
 
Якубу Ён слова Сваё абвясьціў, Ізраілю — уставы Свае і законы.

Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
 
Ніякому народу таго-ж не зрабіў, законаў Сваіх іх не навучыў. Альлілуя!

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 вереи — столбы, на которые навешиваются створки ворот.
5 во́лна — устаревшее, церковнославянское; шерсть, особенно овечья.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.