Псалтирь 147 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Елизаветинская Библия

 
 

Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
 
Похвалѝ, ї҆ер҇ли́ме, гд҇а, хвалѝ бг҃а твоего̀, сїѡ́не:

ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
 
ѩ҆́кѡ ѹ҆крѣпѝ верєѝ вра́тъ твои́хъ, блг҇вѝ сы́ны твоѧ҄ въ тебѣ̀.

утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
 
Полага́ѧй предѣ́лы твоѧ҄ ми́ръ, и҆ тѹ́ка пшени́чна насыща́ѧй тѧ̀:

посылает слово Своё на землю; быстро течёт слово Его;
 
посыла́ѧй сло́во своѐ землѝ, до ско́рости тече́тъ сло́во є҆гѡ̀,

даёт снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
 
даю́щагѡ снѣ́гъ сво́й ѩ҆́кѡ во́лнѹ, мглѹ̀ ѩ҆́кѡ пе́пелъ посыпа́ющагѡ,

бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
 
мета́ющагѡ го́лоть сво́й ѩ҆́кѡ хлѣ́бы: проти́вѹ лица̀ мра́за є҆гѡ̀ кто̀ постои́тъ;

Пошлёт слово Своё, и всё растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
 
По́слетъ сло́во своѐ, и҆ и҆ста́етъ ѧ҆̀: дхне́тъ дѹ́хъ є҆гѡ̀, и҆ потекѹ́тъ во́ды.

Он возвестил слово Своё Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
 
Возвѣща́ѧй сло́во своѐ ї҆а́кѡвѹ, ѡ҆правда҄нїѧ и҆ сѹдбы҄ своѧ҄ ї҆и҃леви:

Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
 
не сотворѝ та́кѡ всѧ́комѹ ѩ҆зы́кѹ, и҆ сѹдбы҄ своѧ҄ не ѩ҆вѝ и҆̀мъ.

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 вереи — столбы, на которые навешиваются створки ворот.
5 во́лна — устаревшее, церковнославянское; шерсть, особенно овечья.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.