Псалтирь 147 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BVC-2017 к русской версии.

 
 

Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
 
Хвалі, Ерузалім, Госпада, выслаўляй Бога твайго, Сіён.

ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
 
Бо Ён умацаваў засаўкі брамаў тваіх, дабраславіў сыноў тваіх у табе.

утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
 
Ён усталёўвае супакой як межы твае і да сытасці корміць цябе пшаніцаю.

посылает слово Своё на землю; быстро течёт слово Его;
 
Пускае прырачэнне Сваё на зямлю, хутка ляціць Яго слова.

даёт снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
 
Ён дае снег, быццам воўну, іней, быццам попел, рассыпае.

бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
 
Кідае градам Сваім, як крошкамі [хлеба]; хто ўтрывае перад сцюжаю Яго?

Пошлёт слово Своё, и всё растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
 
Пашле Ён слова Сваё, і растопіць іх; павее вецер Яго, і пацякуць воды.

Он возвестил слово Своё Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
 
Ён абвяшчае слова сваё Якубу, справядлівасці і загады Свае — Ізраэлю.

Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
 
Ніводнаму народу не зрабіў так, і не аб’явіў ім сваіх прысудаў. Алілуя.

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 вереи — столбы, на которые навешиваются створки ворот.
5 во́лна — устаревшее, церковнославянское; шерсть, особенно овечья.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.