Псалтирь 119 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BVC-2017 к русской версии.

 
 

Песнь восхождения. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
 
Песня ўзыходжання. Паколькі я ў бядзе, то паклікаў Госпада, і Ён выслухаў мяне.

Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
 
Божа, вызвалі душу маю ад вуснаў маны, ад языка падступнага.

Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
 
Што яшчэ даць табе ці што яшчэ дадаць да цябе, язык падступны?

Изощрённые стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
 
Вострыя стрэлы волата з вуглямі ядлаўцовымі.

Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.
 
Гора мне, што я чужы ў Масоку, пасяліўся ля палатак Кедара!

Долго жила душа моя с ненавидящими мир.
 
Доўга пражыла душа мая з тымі, што ненавідзяць супакой.

Я мирен: но только заговорю, они — к войне.
 
Я быў супакоетворцам; але калі прамаўляў, яны нападалі на мяне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.