Псалтирь 119 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Пераклад Яна Станкевіча

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BJS к русской версии.

 
 

Песнь восхождения. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
 
Песьня на ўступцох. Да СПАДАРА ў гароце сваёй я гукаў, і Ён імне адказаў.

Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
 
СПАДАРУ! вывальні душу маю ад вуснаў манлівых і ад языка ізрадлівага.

Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
 
Што дасьць Табе і што дадасьць Табе ізрадлівы язык?

Изощрённые стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
 
Войстрыя стрэлы моцнага зь яленцавым жарам.

Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.
 
Бяда імне, бо я жыву ў Мешэху, перабываю ў буданох Кідарскіх.

Долго жила душа моя с ненавидящими мир.
 
Доўга жыла сабе душа мая зь ненавідзячымі мір.

Я мирен: но только заговорю, они — к войне.
 
Я — мір, але як я гукаю, яны — за вайну.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.