Солунян 3 глава

Перше послання св. апостола Павла до солунян
Переклад Хоменка → Синодальный перевод (МП)

 
 

Тому, не спроможні більше витримати, ми вирішили зостатися самі в Атенах
 
И потому, не терпя более, мы восхотели остаться в Афинах одни,

і вислали Тимотея, нашого брата і слугу Божого в Євангелії Христовій зміцнити вас і підбадьорити у вашій вірі,
 
и послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия и сотрудника нашего в благовествовании Христовом, чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей,

щоб ніхто не хитався в цьому горю; самі бо знаєте, що така наша доля.
 
чтобы никто не поколебался в скорбях сих: ибо вы сами знаете, что так нам суждено.

Бо коли ми були між вами, то ми наперед вам казали, що маємо страждати, як воно й сталось, і вам відомо.
 
Ибо мы и тогда, как были у вас, предсказывали вам, что будем страдать, как и случилось, и вы знаете.

Ось чому я, не спроможний більше витримати, послав довідатися про вашу віру, щоб, бува, не збентежив вас спокусник і щоб наш труд не був даремним.
 
Посему и я, не терпя более, послал узнать о вере вашей, чтобы как не искусил вас искуситель и не сделался тщетным труд наш.

Тепер же, як повернувся до нас Тимотей від вас і приніс нам добру звістку про віру та любов вашу, а й що завжди нас гарно згадуєте, бажаючи побачити нас, як і ми вас,
 
Теперь же, когда пришел к нам от вас Тимофей и принес нам добрую весть о вере и любви вашей, и что вы всегда имеете добрую память о нас, желая нас видеть, как и мы вас,

то й ми, брати, втішилися вами посеред злиднів та клопотів наших, заради вашої віри;
 
то мы, при всей скорби и нужде нашей, утешились вами, братия, ради вашей веры;

ми тепер ожили, бо ви стоїте в Господі.
 
ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.

Яку подяку можемо віддати Господеві за всю радість, якою ви нас врадували перед нашим Богом?
 
Какую благодарность можем мы воздать Богу за вас, за всю радость, которою радуемся о вас пред Богом нашим,

Ніч і день якнайревніше молимося, щоб побачити обличчя ваше та доповнити те, чого бракує вашій вірі.
 
ночь и день всеусердно молясь о том, чтобы видеть лице ваше и дополнить, чего недоставало вере вашей?

Нехай же сам Бог і Отець наш та Господь наш Ісус вирівняє нашу до вас дорогу!
 
Сам же Бог и Отец наш и Господь наш Иисус Христос да управит путь наш к вам.

А вас нехай Господь примножить і наповнить любов'ю один до одного й до всіх, такою самою, яку й ми маємо до вас,
 
А вас Господь да исполнит и преисполнит любовью друг к другу и ко всем, какою мы исполнены к вам,

щоб він зміцнив ваші серця бездоганними у святості перед Богом і Отцем нашим за дня приходу Господа нашого Ісуса з усіма його святими.
 
чтобы утвердить сердца ваши непорочными во святыне пред Богом и Отцем нашим в пришествие Господа нашего Иисуса Христа со всеми святыми Его. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.