Амоса 8 глава

Книга пророка Амоса
Українська Біблія. Турконяк → Перевод Десницкого

 
 

Так мені показав Господь: ось знаряддя ловця.
 
Вот видение, которое открыл мне Владыка Господь: корзина со спелыми плодами.

І Він сказав: Що ти бачиш, Амосе? Я ж відказав: Знаряддя ловця. І Господь сказав мені: Прийшов кінець на Мій народ Ізраїля, більше не буду його минати.
 
И спросил меня Господь:— Амос, что ты видишь?Я ответил:— Корзину со спелыми плодами.Тогда Господь сказал:— Подоспел конец народу Моему, Израилю;Я не буду более проходить мимо них.

І стелі храму закричать. У той день, — говорить Господь, — численний той, хто впав на всякому місці, Я накладу мовчанку.
 
Сменятся в тот день рыданиями храмовые песни, —пророчество Господа! —множество трупов будут бросать повсюду.Тсс!

Послухайте це, ви, що зранку гнобите бідного і насилуєте вбогого землі,
 
Выслушайте это, вы, кто попирает нищихи губит бедняков на земле,

що кажете: Коли мине місяць і субота, і продаватимемо, і відкриємо скарби, щоби зробити міру малою і щоби зробити важки великими, і зробити неправедний важок,
 
говоря: «скорее бы новомесячие —тогда начнем продавать зерно;скорее бы суббота —тогда отворим свои амбары!Меру для зерна сделаем поменьше,а шекель — потяжелее,обманные весы приготовим!

аби купити бідних сріблом і впокорених за взуття, і торгуватимемо всяким плодом?
 
Бедных будем покупать за серебро,нищих — за пару сандалий,продавая им высевки как пшеницу».

Клянеться Господь проти гордості Якова: Не забудуться всі ваші діла до переможного!
 
Клянется Господь величием Иакова:вовеки их поступков не забуду!

Тож хіба цими не буде збентежена земля, і не заплаче кожний, хто в ній живе, і не піде, наче ріка вигублення, і не зійде, наче Єгипетська ріка?
 
Не потрясется ли от этого земля,не заплачут ли все живущие на ней?Заколеблется вся она, словно Нил,поднимется и опустится, как Нил в Египте

І буде в той день, — говорить Господь, — і сонце зайде в полудень, і потемніє вдень на землі світло.
 
И будет в тот день —пророчество Владыки Господа! —заставлю солнце зайти в полдень,наведу на землю мрак средь бела дня.

І оберну ваші свята на плач, і всі ваші пісні — на плач, і накладу мішковину на кожне стегно і на будь-яку лисину голови, і поставлю його, як ридання за улюбленим, і тих, що з ним, як день болю.
 
Обращу ваши праздники в скорбь,ваши песни в плач;оберну всякое тело рубищем,обрею всякую голову наголо,словно бы оплакивают любимое дитя —горек будет тот последний день!

Ось приходять дні, — говорить Господь, — і пошлю голод на землю, не голод хліба чи спрагу води, але голод почути Господнє слово.
 
Вот, уже наступают дни —пророчество Владыки Господа! —когда я пошлю на землю голод:не такой голод, когда хотят хлеба,не такую жажду, когда ищут воды,а жажду услышать слово Господне.

І зрушаться води, як води моря, і з півночі аж до сходу оббігатимуть, шукаючи Господнє слово, та не знайдуть.
 
И будут бродить от моря до моря,от севера до востока,будут разыскивать слово Господне,но не найдут.

Того дня не стане через спрагу гарних дівчат і юнаків,
 
В тот день девушки-красавицыи юноши будут терять сознание от жажды —

тих, що клянуться надолуженням Самарії і говорять: Живе твій Бог, Дане! Живе твій Бог, Бог, Вирсавіє! Тож вони впадуть, і більше не встануть.
 
те, кто клянутся грехом Самарии,Говоря: «Жив бог твой, Дан! Жив в Беэр-Шеву путь!»Они падут и уже не встанут.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.