Бытие 19 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Вечером те два Ангела пришли в Содом. Лот сидел у городских ворот и, увидев их, встал, подошёл к ним и пал ниц.
2 "Государи мои, прошу вас, зайдите в дом ко мне, слуге вашему, там сможете омыть ноги и переночевать, а завтра продолжите свой путь", — сказал Лот. "Нет, мы проведём ночь на площади", — ответили они.
3 Лот, однако, так упрашивал их зайти к нему в дом, что они согласились и пошли к нему. Лот дал им напиться, испёк для них хлеб, и они поели.
4 В тот же вечер, перед тем, как они легли спать, жители Содома, от молодого до старого, пришли к дому Лота со всех концов города и окружили дом.
5 Они стали кричать: "Где те двое мужчин, что пришли к тебе сегодня вечером? Выведи их к нам, чтобы мы познали их".
6 Лот вышел наружу, прикрыл за собой дверь
7 и сказал жителям города: "Братья, прошу вас, не делайте зла!
8 Послушайте, у меня есть две дочери, не знавшие мужчины, я отдам вам своих дочерей, делайте с ними, что хотите, только, прошу вас, не причиняйте зла этим двоим! Они пришли в мой дом, и я обязан защитить их!"
9 Но жители Содома, окружившие дом, сказали: "Уйди с дороги!" И сказали себе: "Этот Лот пришелец в нашем городе, а ещё пытается учить нас, как нам жить!" Они сказали Лоту: "Смотри, тебе достанется от нас ещё хуже, чем им!", и стали наступать на него, собираясь выломать дверь.
10 Но двое мужчин, которые остановились у Лота, открыли дверь, затащили Лота обратно в дом, а дверь заперли;
11 а тех, кто был снаружи, они ослепили, и молодых и старых, так что они не смогли найти дверь.
12 И сказали те двое Лоту: "Есть ли ещё кто-то из членов твоего семейства среди живущих в этом городе? Есть у тебя тут зятья, или сыновья, или дочери, или кто-нибудь ещё из твоего семейства? Если есть, ты должен сказать им, чтобы они сейчас же уходили.
13 Мы уничтожим этот город, потому что Господь слышал, сколько в нём зла, и послал нас разрушить его".
14 Лот вышел и переговорил со своими зятьями, теми, кто был женат на его дочерях. "Поскорее уходите из этого города поскорее, — сказал Лот, — ибо Господь вскоре разрушит его". Но они все подумали, что Лот шутит.
15 На рассвете следующего дня Ангелы стали торопить Лота. "Этот город будет наказан, — сказали они, — возьми свою жену и дочерей, которые с тобой, и уходите отсюда, чтобы не погибнуть вместе с городом".
16 Но Лот всё ещё недоумевал; тогда эти двое, по милости Господней, взяли за руки Лота, его жену и двух дочерей и вывели Лота вместе с его семьёй невредимыми за пределы города.
17 Когда они вышли из города, один из Ангелов сказал: "Теперь бегите, спасайте свою жизнь! Не оглядывайтесь на город! Не останавливайтесь нигде в долине, а бегите в горы. Если остановитесь, то погибнете вместе с городом!"
18 Но Лот сказал тем двоим: "Владыки, прошу вас, не вынуждайте меня бежать так далеко!
19 Вы так милостивы ко мне, слуге вашему, так милостивы, что спасли меня, но я не могу бежать в горы. Что если я не успею, и что-нибудь случится? Я погибну!
20 Тут неподалёку есть небольшой городок, позвольте мне бежать туда. Я добегу туда и спасусь".
21 Ангел сказал Лоту: "Хорошо, тебе в угоду Я не уничтожу этот городок,
22 только беги туда поскорее, а то Я не могу уничтожить Содом, пока ты не будешь там в безопасности". (Тот город называется Сигор, ибо был очень мал. )
23 Солнце уже взошло, когда Лот входил в Сигор.
24 В это самое время Господь начал разрушать Содом и Гоморру, послав с неба огонь и горящую серу.
25 Господь уничтожил эти города, уничтожил всю долину, все растения и всех людей, живших в этих городах.
26 Когда они убегали, жена Лота оглянулась назад и превратилась в соляной столб.
27 Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом.
28 Посмотрев вниз, на землю в долине, Авраам увидел, что с земли поднимается густой дым, словно дым великого пожара.
29 Но когда Бог разрушал города в долине, Он вспомнил об Аврааме и, прежде чем разрушить их, вывел оттуда жившего в городах долины Лота.
30 Лот боялся оставаться в Сигоре, поэтому он ушёл вместе со своими дочерями в горы, и они стали жить там в пещере.
31 Однажды старшая дочь сказала младшей: "Повсюду на земле мужчины и женщины женятся. Но наш отец стар, мужчин же здесь нет, и не от кого нам иметь детей.
32 Давай напоим отца вином, и когда он опьянеет, ляжем с ним и от отца сохраним наш род".
33 В ту же ночь обе девушки пошли к отцу, напоили его вином, старшая дочь легла с отцом в постель и спала с ним, и Лот даже не знал, когда она легла в постель и когда встала.
34 На следующий день старшая дочь сказала младшей: "Вчера ночью я легла с отцом, так давай сегодня снова напоим его вином, и тогда ты сможешь лечь с ним в постель и спать с ним. Мы от отца будем иметь детей и так продолжим наш род".
35 В ту же ночь обе девушки напоили отца вином, а потом младшая дочь легла с ним в постель и спала с ним, и снова Лот не знал, когда она легла в постель и когда встала.
36 Обе дочери Лота забеременели от отца.
37 Старшая дочь родила сына и назвала его Моавом; он — отец живущих поныне моавитян.
38 Младшая дочь также родила сына и назвала его Бен-Амми; он — отец живущих поныне аммонитян.

Новой Женевской Библии

19:1−11 Это повествование можно сравнить с Суд 19:15−25.

19:1 два Ангела. См. 16:9; 18:2 и ком. См. статью «Ангелы».

сидел у ворот. Т.е. там, где, как это было принято, собирались уважаемые люди города для решения различных дел и заключения торговых сделок.

19:3 сильно упрашивал. Лоту приходится сильно упрашивать, тогда как Аврааму было достаточно только пригласить «путников».

19:4 от молодого до старого... со всех концов города. Эти подробности свидетельствуют о том, что все люди, погибшие вместе с городом, были нечестивыми (18:16−33 и ком.; см. 6:5; 8:21; Рим 1:26−32).

Содомляне. Содом и Гоморра были полны таких грехов, как притеснение людей (Ис 1:10), прелюбодейство, ложь и пособничество злодеям (Иер 23:14), а также высокомерие, пресыщенность и безжалостное отношение к нуждающимся (Иез 16:49).

19:7 Лот подчеркивает серьезность преступления и косвенным образом предупреждает содомлян о последствиях.

братья. Он обращается к ним, как к равным, дабы снискать их расположение (29:4).

не делайте зла. Лот мог отличить добро от зла благодаря голосу своей совести и длительному общению с Авраамом.

19:9 пришлец. Содомляне осознавали, что Лот чужд им.

судить. Здесь употребляется то же древнееврейское слово, что и в 18:25.

19:13 истребим. Это же древнееврейское слово используется в 6:13.

19:14 шутит. См. 2Пет 3:3−4.

19:15 жену... дочерей. Вся семья как единое целое была спасена от гибели при разрушении города, однако в ней, как и в семье Ноя, вместе оказались и верные Лот и отступившие жена Лота (ст. 26) и его дочери (ст. 30−38).

19:16 медлил. Лоту, очевидно, не так уж плохо жилось в Содоме. А возможно, он медлил потому, что ему недоставало веры, он сомневался в словах ангелов (ср. 12:1−4).

по милости... Господней. См. Тит 3:5. Лот был спасен не по причине своей праведности, а лишь по милости Господней и благодаря мольбам Авраама.

19:19 чтоб не застигла меня беда. Лот не доверяет Богу и откровенно говорит об этом.

19:21 не ниспровергну. См. ком. к 19:16.

19:24 пролил Господь... дождем серу. Кара свершилась. Следы этой катастрофы существуют и по сей день.

19:26 Жена же Лотова оглянулась. Жена Лота принадлежала Содому всей душой своей, и ее постигла участь содомлян.

19:29 вспомнил. Авраам дважды спас Лота (14:1−16; 19:1−29).

19:32−38 Авраам и Сарра, желая иметь потомство, положились на Господа; дочери Лота надеялись на себя, не придерживаясь ни Божиих законов, ни человеческих.

19:32 восставим от отца нашего племя. Следовательно, племена моавитян и аммонитян характеризовались чертами, унаследованными от Лота.

19:33 он не знал. Лот был не в состоянии что-либо воспринимать. Его отцовство состоялось без его ведома и согласия, чем усугубилось беззаконие содеянного.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.