1 И услышалъ (Іаковъ) слова сыновъ Лавановыхъ, которые говорили: Іаковъ завладѣлъ всѣмъ, что́ было у отца нашего, и изъ имѣнія отца нашего составилъ все богатство сіе.
2 И увидѣлъ Іаковъ лице Лавана, и вотъ, оно не таково къ нему, какъ было вчера и третьяго дня.
3 И сказалъ Господь Іакову: возвратись въ землю отцевъ твоихъ и на родину твою; и Я буду съ тобою.
4 И послалъ Іаковъ, и призвалъ Рахиль и Лію въ поле, къ стаду мелкаго скота своего,
5 и сказалъ имъ: я вижу лице отца вашего, что оно ко мнѣ не таково, какъ было вчера и третьяго дня; но Богъ отца моего былъ со мною;
6 вы сами знаете, что я всѣми силами служилъ отцу вашему,
7 а отецъ вашъ обманывалъ меня и разъ десять перемѣнялъ награду мою; но Богъ не попустилъ ему сдѣлать мнѣ зло.
8 Когда сказалъ онъ, что скотъ съ крапинами будетъ тебѣ въ награду, то скотъ весь родилъ съ крапинами. А когда онъ сказалъ: пестрые будутъ тебѣ въ награду, то скотъ весь и родилъ пестрыхъ.
9 И отнялъ Богъ (весь) скотъ у отца вашего и далъ (его) мнѣ.
10 Однажды въ такое время, когда скотъ зачинаетъ, я взглянулъ и увидѣлъ во снѣ, и вотъ козлы (и овны), поднявшіеся на скотъ, (на козъ и овецъ,) пестрые съ крапинами и пятнами.
11 Ангелъ Божій сказалъ мнѣ во снѣ: Іаковъ! Я сказалъ: вотъ я.
12 Онъ сказалъ: возведи очи твои и посмотри: всѣ козлы (и овны), поднявшіеся на скотъ, (на козъ и овенъ,) пестрые, съ крапинами и съ пятнами; ибо Я вижу все, что́ Лаванъ дѣлаетъ съ тобою;
13 Я Богъ (явившійся тебѣ) въ Веѳилѣ, гдѣ ты возлилъ елей на памятникъ и гдѣ ты далъ Мнѣ обѣтъ; теперь встань, выйди изъ земли сей и возвратись въ землю родины твоей (и Я буду съ тобою).
14 Рахиль и Лія сказали ему въ отвѣтъ: есть ли еще намъ доля и наслѣдство въ домѣ отца нашего?
15 не за чужихъ ли онъ насъ почитаетъ? ибо онъ продалъ насъ и съѣлъ даже серебро наше;
16 посему все (имѣніе и) богатство, которое Богъ отнялъ у отца нашего, есть наше и дѣтей нашихъ; итакъ дѣлай все, что́ Богъ сказалъ тебѣ.
17 И всталъ Іаковъ, и посадилъ дѣтей своихъ и женъ своихъ на верблюдовъ,
18 и взялъ съ собою весь скотъ свой и все богатство свое, которое пріобрѣлъ, скотъ собственный его, который онъ пріобрѣлъ въ Месопотаміи, (и все свое,) чтобы идти къ Исааку, отцу своему, въ землю Ханаанскую.
19 И какъ Лаванъ пошелъ стричь скотъ свой, то Рахиль похитила идоловъ, которые были у отца ея.
20 Іаковъ же похитилъ сердце у Лавана Араме́янина, потомучто не извѣстилъ его, что удаляется.
21 И ушелъ со всѣмъ, что́ у него было; и вставъ перешелъ рѣку и направился къ горѣ Галаадъ.
22 На третій день сказали Лавану (Араме́янину), что Іаковъ ушелъ.
23 Тогда онъ взялъ съ собою (сыновъ и) родственниковъ своихъ, и гнался за нимъ семь дней, и догналъ его на горѣ Галаадъ.
24 И пришелъ Богъ къ Лавану Араме́янину ночью во снѣ и сказалъ ему: берегись, не говори Іакову ни добраго, ни худаго.
25 И догналъ Лаванъ Іакова; Іаковъ же поставилъ шатеръ свой на горѣ, и Лаванъ со сродниками своими поставилъ на горѣ Галаадъ.
26 И сказалъ Лаванъ Іакову: что́ ты сдѣлалъ? для чего ты обманулъ меня и увелъ дочерей моихъ, какъ плѣненныхъ оружіемъ?
27 зачѣмъ ты убѣжалъ тайно, и укрылся отъ меня, и не сказалъ мнѣ? я отпустилъ бы тебя съ веселіемъ и съ пѣснями, съ тимпаномъ и съ гуслями;
28 ты не позволилъ мнѣ даже поцѣловать внуковъ моихъ и дочерей моихъ; безразсудно ты сдѣлалъ.
29 Есть въ рукѣ моей сила сдѣлать вамъ зло; но Богъ отца вашего вчера говорилъ ко мнѣ и сказалъ: берегись, не говори Іакову ни хорошаго, ни худаго.
30 Но пусть бы ты ушелъ, потомучто ты нетерпѣливо хотѣлъ быть въ домѣ отца твоего, — зачѣмъ ты укралъ боговъ моихъ?
31 Іаковъ отвѣчалъ Лавану и сказалъ: я боялся, ибо я думалъ, не отнялъ бы ты у меня дочерей своихъ (и всего моего).
32 (И сказалъ Іаковъ:) у кого найдешь боговъ твоихъ, тотъ не будетъ живъ; при родственникахъ нашихъ узнавай, что́ (есть твоего) у меня, и возьми себѣ. (Но онъ ничего у него не узналъ.) Іаковъ не зналъ, что Рахиль (жена его) украла ихъ.
33 И ходилъ Лаванъ въ шатеръ Іакова и въ шатеръ Ліи и въ шатеръ двухъ рабынь (и обыскивалъ), но не нашелъ. И вышедъ изъ шатра Ліи, вошелъ въ шатеръ Рахили.
34 Рахиль же взяла идоловъ, и положила ихъ подъ верблюжье сѣдло, и сѣла на нихъ. И обыскалъ Лаванъ весь шатеръ, но не нашелъ.
35 Она же сказала отцу своему: да не прогнѣвается господинъ мой, что я не могу встать предъ тобою; ибо у меня обыкновенное женское. И (Лаванъ) искалъ (во всемъ шатрѣ), но не нашелъ идоловъ.
36 Іаковъ разсердился и вступилъ въ споръ съ Лаваномъ. И началъ Іаковъ говорить и сказалъ Лавану: какая вина моя, какой грѣхъ мой, что ты преслѣдуешь меня?
37 ты осмотрѣлъ у меня всѣ вещи (въ домѣ моемъ), что́ нашелъ ты изъ всѣхъ вещей твоего дома? покажи здѣсь предъ родственниками моими и предъ родственниками твоими; пусть они разсудятъ между нами обоими.
38 Вотъ, двадцать лѣтъ я былъ у тебя; овцы твои и козы твои не выкидывали; овновъ стада твоего я не ѣлъ;
39 растерзаннаго звѣремъ я не приносилъ къ тебѣ, это былъ мой убытокъ; ты съ меня взыскивалъ, днемъ ли что́ пропадало, ночью ли пропадало;
40 я томился днемъ отъ жара, а ночью отъ стужи, и сонъ мой убѣгалъ отъ глазъ моихъ.
41 Таковы мои двадцать лѣтъ въ домѣ твоемъ. Я служилъ тебѣ четырнадцать лѣтъ за двухъ дочерей твоихъ и шесть лѣтъ за скотъ твой; а ты десять разъ перемѣнялъ награду мою.
42 Если бы не былъ со мною Богъ отца моего, Богъ Авраама и страхъ Исаака, — ты бы теперь отпустилъ меня ни съ чѣмъ. Богъ увидѣлъ бѣдствіе мое и трудъ рукъ моихъ и вступился за меня вчера.
43 И отвѣчалъ Лаванъ и сказалъ Іакову: дочери — мои дочери; дѣти — мои дѣти; скотъ — мой скотъ, и все, что́ ты видишь, это мое: могу ли я что́ сдѣлать теперь съ дочерями моими и съ дѣтьми ихъ, которыя рождены ими?
44 теперь заключимъ союзъ я и ты, и это будетъ свидѣтельствомъ между мною и тобою. (При семъ Іаковъ сказалъ ему: вотъ, съ нами нѣтъ ни кого; смотри, Богъ свидѣтель между мною и тобою.)
45 И взялъ Іаковъ камень и поставилъ его памятникомъ.
46 И сказалъ Іаковъ родственникамъ своимъ: наберите камней. Они взяли камни и сдѣлали холмъ, и ѣли (и пили) тамъ на холмѣ. (И сказалъ ему Лаванъ: холмъ сей свидѣтель сегодня между мною и тобою.)
47 И назвалъ его Лаванъ: Іегар-Сагадуѳа; а Іаковъ назвалъ его Галаадомъ.
48 И сказалъ Лаванъ (Іакову): сегодня этотъ холмъ (и памятникъ, который я поставилъ,) между мною и тобою свидѣтель. Посему и наречено ему имя: Галаадъ,
49 также: Мицпа, отъ того, что Лаванъ сказалъ: да надзираетъ Господь надо мною и надъ тобою, когда мы скроемся другъ отъ друга;
50 если ты будешь худо поступать съ дочерями моими, или если возьмешь женъ сверхъ дочерей моихъ, то хотя нѣтъ человѣка между нами, (который бы видѣлъ,) но смотри, Богъ свидѣтель между мною и между тобою.
51 И сказалъ Лаванъ Іакову: вотъ холмъ сей и вотъ памятникъ, который я поставилъ между мною и тобою;
52 этотъ холмъ свидѣтель, и этотъ памятникъ свидѣтель, что ни я не перейду къ тебѣ за этотъ холмъ, ни ты не перейдешь ко мнѣ за этотъ холмъ и за этотъ памятникъ, для зла;
53 Богъ Авраамовъ и Богъ Нахоровъ да судитъ между нами, Богъ отца ихъ. Іаковъ поклялся страхомъ отца своего Исаака.
54 И закололъ Іаковъ жертву на горѣ и позвалъ родственниковъ своихъ ѣсть хлѣбъ; и они ѣли хлѣбъ (и пили) и ночевали на горѣ.
55 И всталъ Лаванъ рано утромъ и поцѣловалъ внуковъ своихъ и дочерей своихъ, и благословилъ ихъ. И пошелъ и возвратился Лаванъ въ свое мѣсто.