1 Голодъ усилился на землѣ.
2 И когда они съѣли хлѣбъ, который привезли изъ Египта, тогда отецъ ихъ сказалъ имъ: пойдите опять, купите намъ немного пищи.
3 И сказалъ ему Іуда, говоря: тотъ человѣкъ рѣшительно объявилъ намъ, сказавъ: не являйтесь ко мнѣ на лице, если брата вашего не будетъ съ вами.
4 Если пошлешь съ нами брата нашего, то пойдемъ и купимъ тебѣ пищи;
5 а если не пошлешь, то не пойдемъ; ибо тотъ человѣкъ сказалъ намъ: не являйтесь ко мнѣ на лице, если брата вашего не будетъ съ вами.
6 Израиль сказалъ: для чего вы сдѣлали мнѣ такое зло, сказавъ тому человѣку, что у васъ есть еще братъ?
7 Они сказали: разспрашивалъ тотъ человѣкъ о насъ и о родствѣ нашемъ, говоря: живъ ли еще отецъ вашъ? есть ли у васъ братъ? Мы и разсказали ему по этимъ разспросамъ. Могли ли мы знать, что онъ скажетъ: приведите брата вашего?
8 Іуда же сказалъ Израилю, отцу своему: отпусти отрока со мною; и мы встанемъ и пойдемъ, и живы будемъ и не умремъ и мы и ты и дѣти наши;
9 я отвѣчаю за него, изъ моихъ рукъ потребуешь его; если я не приведу его къ тебѣ и не поставлю его предъ лицемъ твоимъ, то останусь я виновнымъ предъ тобою во всѣ дни жизни;
10 если бы мы не медлили, то уже сходили бы два раза.
11 Израиль, отецъ ихъ, сказалъ имъ: если та́къ, то вотъ, что́ сдѣлайте: возьмите съ собою плодовъ земли сей, и отнесите въ даръ тому человѣку нѣсколько бальзама и нѣсколько меду, стираксы и ладану, фисташковъ и миндальныхъ орѣховъ;
12 возьмите и другое серебро въ руки ваши; а серебро, обратно положенное въ отверстіе мѣшковъ вашихъ, возвратите руками вашими: можетъ быть, это недосмотръ;
13 и брата вашего возьмите и вставши пойдите опять къ человѣку тому;
14 Богъ же Всемогущій да дастъ вамъ найти милость у человѣка того, чтобы онъ отпустилъ вамъ и другаго брата вашего и Веніамина; а мнѣ если уже быть бездѣтнымъ, то пусть буду бездѣтнымъ.
15 И взяли тѣ люди дары эти, и серебра вдвое взяли въ руки свои, и Веніамина, и встали, пошли въ Египетъ и предстали предъ лице Іосифа.
16 Іосифъ, увидѣвъ между ними Веніамина, (брата своего, сына матери своей,) сказалъ начальнику дома своего: введи сихъ людей въ домъ, и заколи что-нибудь изъ скота, и приготовь, потомучто со мною будутъ ѣсть эти люди въ полдень.
17 И сдѣлалъ человѣкъ тотъ, ка́къ сказалъ Іосифъ, и ввелъ человѣкъ тотъ людей сихъ въ домъ Іосифовъ.
18 И испугались люди эти, что ввели ихъ въ домъ Іосифовъ, и сказали: это за серебро, возвращенное прежде въ мѣшки наши, ввели насъ, чтобы придраться къ намъ и напасть на насъ, и взять насъ въ рабство, и ословъ нашихъ.
19 И подошли они къ начальнику дома Іосифова, и стали говорить ему у дверей дома,
20 и сказали: послушай, господинъ нашъ, мы приходили уже прежде покупать пищи,
21 и случилось, что, когда пришли мы на ночлегъ и открыли мѣшки наши, — вотъ серебро каждаго въ отверстіи мѣшка его, серебро наше по вѣсу его, и мы возвращаемъ его своими руками;
22 а для покупки пищи мы принесли другое серебро въ рукахъ нашихъ; мы не знаемъ, кто положилъ серебро наше въ мѣшки наши.
23 Онъ сказалъ: будьте спокойны, не бойтесь; Богъ вашъ и Богъ отца вашего далъ вамъ кладъ въ мѣшкахъ вашихъ; серебро ваше дошло до меня. И привелъ къ нимъ Симеона.
24 И ввелъ тотъ человѣкъ людей сихъ въ домъ Іосифовъ и далъ воды, и они омыли ноги свои; и далъ корму осламъ ихъ.
25 И они приготовили дары къ приходу Іосифа въ полдень, ибо слышали, что тамъ будутъ ѣсть хлѣбъ.
26 И пришелъ Іосифъ домой; и они принесли ему въ домъ дары, которые были на рукахъ ихъ, и поклонились ему до земли.
27 Онъ спросилъ ихъ о здоровьѣ и сказалъ: здоровъ ли отецъ вашъ старецъ, о которомъ вы говорили? живъ ли еще онъ?
28 Они сказали: здоровъ рабъ твой, отецъ нашъ; еще живъ. (Онъ сказалъ: благословенъ человѣкъ сей отъ Бога.) И преклонились они и поклонились.
29 И поднялъ глаза свои (Іосифъ), и увидѣлъ Веніамина, брата своего, сына матери своей, и сказалъ: это братъ вашъ меньшій, о которомъ вы сказывали мнѣ? И сказалъ: да будетъ милость Божія съ тобою, сынъ мой!
30 И поспѣшно удалился Іосифъ, потомучто воскипѣла любовь къ брату его, и онъ готовъ былъ заплакать, и вошелъ онъ во внутреннюю комнату и плакалъ тамъ.
31 И умывъ лице свое, вышелъ, и скрѣпился и сказалъ: подавайте кушанье.
32 И подали ему особо, и имъ особо, и Египтянамъ, обѣдавшимъ съ нимъ, особо, ибо Египтяне не могутъ ѣсть съ Евреями, потомучто это мерзость для Египтянъ.
33 И сѣли они предъ нимъ, первородный по первородству его, и младшій по молодости его, и дивились эти люди другъ предъ другомъ.
34 И посылались имъ кушанья отъ него, и доля Веніамина была впятеро больше долей каждаго изъ нихъ. И пили, и довольно пили они съ нимъ.