Библия Синодальный Синодальный 1902

Бытіе, 30 Бытіе, 30 глава

1 И увидѣла Рахиль, что она не раждаетъ дѣтей Іакову, и позавидовала Рахиль сестрѣ своей, и сказала Іакову: дай мнѣ дѣтей; а если не та́къ, я умираю.
2 Іаковъ разгнѣвался на Рахиль и сказалъ (ей): развѣ я Богъ, Который не далъ тебѣ плода чрева?
3 Она сказала: вотъ служанка моя Валла; войди къ ней; пусть она родитъ на колѣна мои, чтобы и я имѣла дѣтей отъ нея.
4 И дала она Валлу, служанку свою, въ жену ему; и вошелъ къ ней Іаковъ.
5 Валла (служанка Рахилина) зачала и родила Іакову сына.
6 И сказала Рахиль: судилъ мнѣ Богъ, и услышалъ голосъ мой, и далъ мнѣ сына. Посему нарекла ему имя: Данъ.
7 И еще зачала и родила Валла, служанка Рахилина, другаго сына Іакову.
8 И сказала Рахиль: борьбою сильною боролась я съ сестрою моею и превозмогла. И нарекла ему имя: Нефѳалимъ.
9 Лія увидѣла, что перестала раждать, и взяла служанку свою Зелфу, и дала ее Іакову въ жену (и онъ вошелъ къ ней).
10 И Зелфа, служанка Ліина, (зачала и) родила Іакову сына.
11 И сказала Лія: прибавилось. И нарекла ему имя: Гадъ.
12 (И еще зачала) Зелфа, служанка Ліи, и родила другаго сына Іакову.
13 И сказала Лія: къ благу моему, ибо блаженною будутъ называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асиръ.
14 Рувимъ пошелъ во время жатвы пшеницы, и нашелъ мандрагоровыя яблоки въ полѣ, и принесъ ихъ Ліи, матери своей. И Рахиль сказала Ліи (сестрѣ своей): дай мнѣ мандрагоровъ сына твоего.
15 Но (Лія) сказала ей: неужели мало тебѣ — завладѣть мужемъ моимъ, что ты домогаешься и мандрагоровъ сына моего? Рахиль сказала: такъ пусть онъ ляжетъ съ тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего.
16 Іаковъ пришелъ съ поля вечеромъ, и Лія вышла ему на встрѣчу и сказала: войди ко мнѣ (сегодня), ибо я купила тебя за мандрагоры сына моего. И легъ онъ съ нею въ ту ночь.
17 И услышалъ Богъ Лію, и она зачала и родила Іакову пятаго сына.
18 И сказала Лія: Богъ далъ возмездіе мнѣ за то́, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахаръ (что́ значитъ: возмездіе).
19 И еще зачала Лія и родила Іакову шестаго сына.
20 И сказала Лія: Богъ далъ мнѣ прекрасный даръ; теперь будетъ жить у меня мужъ мой, ибо я родила ему шесть сыновъ. И нарекла ему имя: Завулонъ.
21 Потомъ родила дочь и нарекла ей имя: Дина.
22 И вспомнилъ Богъ о Рахили, и услышалъ ее Богъ, и отверзъ утробу ея.
23 Она зачала и родила (Іакову) сына, и сказала (Рахиль): снялъ Богъ позоръ мой.
24 И нарекла ему имя Іосифъ, сказавши: Господь дастъ мнѣ и другаго сына.
25 Послѣ того, какъ Рахиль родила Іосифа, Іаковъ сказалъ Лавану: отпусти меня, и пойду я въ свое мѣсто и въ свою землю;
26 отдай (мнѣ) женъ моихъ и дѣтей моихъ, за которыхъ я служилъ тебѣ, и я пойду; ибо ты знаешь службу мою, какую я служилъ тебѣ.
27 И сказалъ ему Лаванъ: о, если бы я нашелъ благоволеніе предъ очами твоими! я примѣчаю, что за тебя Господь благословилъ меня.
28 И сказалъ: назначь себѣ награду отъ меня, и я дамъ (тебѣ).
29 И сказалъ ему (Іаковъ): ты знаешь, ка́къ я служилъ тебѣ, и каковъ сталъ скотъ твой при мнѣ;
30 ибо мало было у тебя до меня, а стало много; Господь благословилъ тебя съ приходомъ моимъ; когда же я буду работать для своего дома?
31 И сказалъ (ему Лаванъ): что́ дать тебѣ? Іаковъ сказалъ (ему): не давай мнѣ ничего. Если только сдѣлаешь мнѣ, что́ я скажу, то я опять буду пасти и стеречь овецъ твоихъ.
32 Я пройду сегодня по всему стаду овецъ твоихъ; отдѣли изъ него всякій скотъ съ крапинами и съ пятнами, всякую скотину черную изъ овецъ, также съ пятнами и съ крапинами изъ козъ. Такой скотъ будетъ наградою мнѣ (и будетъ мой).
33 И будетъ говорить за меня предъ тобою справедливость моя въ слѣдующее время, когда придешь посмотрѣть награду мою. Всякая изъ козъ не съ крапинами, и изъ овецъ не черная, краденое это у меня.
34 Лаванъ сказалъ (ему): хорошо, пусть будетъ по твоему слову.
35 И отдѣлилъ въ тотъ день козловъ пестрыхъ и съ пятнами, и всѣхъ козъ съ крапинами и съ пятнами, всѣхъ, на которыхъ было нѣсколько бѣлаго, и всѣхъ черныхъ овецъ, и отдалъ на руки сыновьямъ своимъ;
36 и назначилъ разстояніе между собою и между Іаковомъ на три дня пути. Іаковъ же пасъ остальный мелкій скотъ Лавановъ.
37 И взялъ Іаковъ свѣжихъ прутьевъ тополевыхъ, миндальныхъ и яворовыхъ, и вырѣзалъ на нихъ (Іаковъ) бѣлыя полосы, снявъ кору до бѣлизны, которая на прутьяхъ;
38 и положилъ прутья съ нарѣзкою предъ скотомъ въ водопойныхъ корытахъ, куда скотъ приходилъ пить, и гдѣ, приходя пить, зачиналъ предъ прутьями.
39 И зачиналъ скотъ предъ прутьями, и раждался скотъ пестрый, и съ крапинами, и съ пятнами.
40 И отдѣлялъ Іаковъ ягнятъ и ставилъ скотъ лицомъ къ пестрому и всему черному скоту Ливанову; и держалъ свои стада особо и не ставилъ ихъ вмѣстѣ со скотомъ Лавана.
41 Каждый разъ, когда зачиналъ скотъ крѣпкій, Іаковъ клалъ прутья въ корытахъ предъ глазами скота, чтобы онъ зачиналъ предъ прутьями.
42 А когда зачиналъ скотъ слабый, тогда онъ не клалъ. И доставался слабый скотъ Лавану, а крѣпкій Іакову.
43 И сдѣлался этотъ человѣкъ весьма, весьма богатымъ, и было у него множество мелкаго скота (и крупнаго скота), и рабынь и рабовъ, и верблюдовъ и ословъ.

Примечания к тексту

Гл. 30. (22) Быт. 25, 21. (43) Быт. 24, 35.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 33−35.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Бытіе, 30 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.