Библия Синодальный Синодальный 1902

Псалтирь, 7 Псалтирь, 7 глава

1 Плачевная пѣснь, которую Давидъ воспѣлъ Господу по дѣлу Хуса, изъ племени Веніаминова.
2 Господи Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня отъ всѣхъ гонителей моихъ и избавь меня;
3 да не исторгнетъ онъ, подобно льву, души моей, терзая, когда нѣтъ избавляющаго (и спасающаго).
4 Господи Боже мой! если я что́ сдѣлалъ, если есть неправда въ рукахъ моихъ,
5 если я платилъ зломъ тому, кто былъ со мною въ мирѣ, — я, который спасалъ даже того, кто безъ причины сталъ моимъ врагомъ, —
6 то пусть врагъ преслѣдуетъ душу мою и настигнетъ, пусть втопчетъ въ землю жизнь мою, и славу мою повергнетъ въ прахъ.
7 Возстань, Господи, во гнѣвѣ Твоемъ; подвигнись противъ неистовства враговъ моихъ, пробудись для меня на судъ, который Ты заповѣдалъ, —
8 сонмъ людей станетъ вокругъ Тебя; надъ нимъ поднимись на высоту.
9 Господь судитъ народы. Суди меня, Господи, по правдѣ моей и по непорочности моей во мнѣ.
10 Да прекратится злоба нечестивыхъ, а праведника подкрѣпи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!
11 Щитъ мой въ Богѣ, спасающемъ правыхъ сердцемъ.
12 Богъ — Судія праведный, (крѣпкій и долготерпѣливый,) и Богъ — всякій день строго взыскивающій,
13 если кто не обращается. Онъ изощряетъ Свой мечъ, напрягаетъ лукъ Свой и направляетъ его,
14 приготовляетъ для него сосуды смерти, стрѣлы Свои дѣлаетъ палящими.
15 Вотъ, нечестивый зачалъ неправду, былъ чреватъ злобою и родилъ себѣ ложь;
16 рылъ ровъ и выкопалъ его, и упалъ въ яму, которую приготовилъ:
17 злоба его обратится на его голову, и злодѣйство его упадетъ на его темя.
18 Славлю Господа по правдѣ Его и пою имени Господа Всевышняго.

Примечания к тексту

Псал. 7. (1) 1 Царств. 24, 10. (4) Іов. 31, 7. (5) 1 Царств. 24, 7; 26, 9. (9) Быт. 18, 25. Псал. 25, 1. (10) 1 Царств. 16, 7. 1 Паралипом. 28, 9. Іерем. 11, 20; 17, 10; 20, 12. Апокалипс. 2, 23. (13) Плач. Іерем. 2, 4; 3, 12. (15) Іов. 15, 35. Исаія 59, 4. (16) Псал. 9, 16; 56, 7. Притч. 5, 22. (17) Неем. 4, 5. Псал. 139, 10.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 658.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 7 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.