Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

1 Johannes 3 1 Johannes 3 kapitel

1 Seht, welch eine Liebe uns der Vater gegeben hat, dass wir Kinder Gottes heißen sollen! Und wir sind es. Deswegen erkennt uns die Welt nicht, weil sie ihn nicht erkannt hat.
2 Geliebte, jetzt sind wir Kinder Gottes, und es ist noch nicht offenbar geworden, was wir sein werden; wir wissen, dass wir, wenn es[1] offenbar werden wird, ihm gleich sein werden, denn wir werden ihn sehen, wie er ist.
3 Und jeder, der diese Hoffnung auf ihn hat, reinigt sich selbst, wie ‹auch› jener rein ist.
4 Jeder, der die Sünde tut, tut auch die Gesetzlosigkeit, und die Sünde ist die Gesetzlosigkeit.
5 Und ihr wisst, dass er offenbart worden ist, damit er die Sünden wegnehme; und Sünde ist nicht in ihm.
6 Jeder, der in ihm bleibt, sündigt nicht; jeder, der sündigt, hat ihn nicht gesehen noch ihn erkannt.
7 Kinder, niemand verführe euch! Wer die Gerechtigkeit tut, ist gerecht, wie er gerecht ist.
8 Wer die Sünde tut, ist aus dem Teufel, denn der Teufel sündigt von Anfang an. Hierzu ist der Sohn Gottes offenbart worden, damit er die Werke des Teufels vernichte.
9 Jeder, der aus Gott geboren[2] ist, tut nicht Sünde, denn sein Same[3] bleibt in ihm; und er kann nicht sündigen, weil er aus Gott geboren ist.
10 Hieran sind offenbar die Kinder Gottes und die Kinder des Teufels: Jeder, der nicht Gerechtigkeit tut, ist nicht aus Gott, und wer nicht seinen Bruder liebt.
11 Denn dies ist die Botschaft, die ihr von Anfang an gehört habt, dass wir einander lieben sollen.
12 Nicht wie Kain ‹sollen wir sein, der› aus dem Bösen war und seinen Bruder ermordete. Und weshalb ermordete er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.
13 Wundert euch nicht, Brüder, wenn die Welt euch hasst.
14 Wir wissen, dass wir aus dem Tod in das Leben hinübergegangen sind, weil wir die Brüder lieben; wer nicht liebt, bleibt im Tod.
15 Jeder, der seinen Bruder hasst, ist ein Menschenmörder, und ihr wisst, dass kein Menschenmörder ewiges Leben bleibend in sich hat.
16 Hieran haben wir die Liebe erkannt, dass er für uns sein Leben hingegeben hat; auch wir sind schuldig, für die Brüder das Leben hinzugeben.
17 Wer aber irdischen Besitz[4] hat und sieht seinen Bruder Mangel leiden und verschließt sein Herz[5] vor ihm, wie bleibt die Liebe Gottes in ihm?
18 Kinder, lasst uns nicht lieben mit Worten[6] noch mit der Zunge, sondern in Tat und Wahrheit!
19 Hieran werden wir erkennen, dass wir aus der Wahrheit sind, und wir werden vor ihm unser Herz zur Ruhe bringen,
20 dass, wenn das Herz uns verurteilt, Gott größer ist als unser Herz und alles kennt.
21 Geliebte, wenn das Herz ‹uns› nicht verurteilt, haben wir Freimütigkeit zu Gott,
22 und was immer wir bitten, empfangen wir von ihm, weil wir seine Gebote halten und das vor ihm Wohlgefällige tun.
23 Und dies ist sein Gebot: dass wir an den Namen seines Sohnes Jesus Christus glauben und einander lieben, wie er es uns als Gebot gegeben hat.
24 Und wer seine Gebote hält, bleibt in ihm und er in ihm; und hieran erkennen wir, dass er in uns bleibt; durch den[7] Geist, den er uns gegeben hat.

Примечания:

1 ⓐ – Kap. 4,10; Joh 16,27; 17,23; Eph 2,4
1 ⓑ – Joh 1,12
1 ⓒ – Joh 16,3; 17,25
2 [1] – o. er
2 ⓓ – Röm 8,29
2 ⓔ – Ps 17,15; Joh 17,24
3 ⓕ – 2Kor 7,1
5 ⓖ – Joh 1,29
5 ⓗ – Joh 7,18
6 ⓘ – Kap. 5,18; 2Petr 1,10
7 ⓙ – Eph 5,6
7 ⓚ – Kap. 2,29
8 ⓛ – Joh 8,44
9 [2] – o. gezeugt
9 ⓜ – Kap. 2,29
9 [3] – d. h. der Lebenskeim aus Gott
9 ⓝ – Joh 1,13
9 ⓞ – 2Petr 1,4
10 ⓟ – Mt 13,38; Joh 8,44
11 ⓠ – Kap. 1,5
11 ⓡ – Kap. 2,7
11 ⓢ – V. 23; Kap. 4,7.11; Joh 13,34
12 ⓣ – 1Mo 4,8; Jud 11
12 ⓤ – Hebr 11,4
13 ⓥ – Joh 15,18.19
14 ⓦ – Joh 5,24
14 ⓧ – Kap. 2,9
16 ⓐ – Kap. 4,11
17 [4] – w. den Lebensunterhalt der Welt
17 [5] – o. Inneres; w. Eingeweide
17 ⓑ – Jak 2,15.16
18 [6] – w. mit Wort
18 ⓒ – Röm 12,9; 2Kor 8,8; 2Jo 1
19 ⓓ – 1Petr 1,22
20 ⓔ – Hebr 4,13
21 ⓕ – Röm 14,22
22 ⓖ – Kap. 5,14.15; Ps 37,4
23 ⓗ – Joh 6,29
23 ⓘ – V. 11; Gal 5,6
23 ⓙ – Kap. 4,21
24 ⓚ – Kap. 4,16; Joh 6,56
24 [7] – o. aus dem
24 ⓛ – Kap. 4,13; 1Kor 6,19

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

1 Johannes, 3 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

1 Johannes 3 kapitel в переводах:
1 Johannes 3 kapitel, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.