3 Яна 1 глава

Трэцяе паўсюднае пасланьне Апостала Яна
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Староста — улюбёнаму Гаю, якога я люблю ў праўдзе.
 
Старшы — любоваму Ґаю, каторага я люблю запраўды.

Улюбёны! Малюся, каб ты быў здаровы і пасьпяховы ў-ва ўсім, як пасьпяховая душа твая.
 
Умілаваны! зычу, каб у вусім ты добра меўся і здаровы быў, таксама як душа твая добра маецца.

Бо я вельмі ўзрадаваўся, калі прыйшлі браты і засьведчылі пра тваю праўду, як ты ходзіш у праўдзе.
 
Бо я вельма ўсьцешыўся, як прышлі браты й пасьветчылі праўду тваю, як ты жывеш у праўдзе.

Для мяне няма большай радасьці, як чуць, што дзеці мае ходзяць у праўдзе.
 
Імне няма большае радасьці, як чуць, што дзеці мае жывуць у праўдзе.

Улюбёны! Ты робіш вернае ў тым, што робіш для братоў і для чужынцаў,
 
Умілаваны! верна робіш тым, што чыніш братом і падарожным,

якія засьведчылі перад царквою пра тваю любоў. Ты добра зробіш, правёўшы іх, як належыцца перад Богам,
 
Каторыя сьветчаць перад царквою празь міласьць тваю. Ты добра зробіш, калі адпусьціш іх, як годна ў Богу,

бо яны дзеля імя Ягонага пайшлі, нічога ня ўзяўшы ад паганаў.
 
Бо дзеля Імені Ягонага яны пайшлі, ня ўзяўшы нічога ад паган.

А мы павінны прыймаць гэтакіх, каб стацца супрацоўнікамі праўдзе.
 
Дык мы маем гасьцінна прыймаць таковых, каб быць супрацаўнямі праўды.

Я пісаў царкве, але Дыятрэф, які любіць у іх быць першым, не прызнае нас.
 
Я пісаў штось царкве, але Дыётрэф, каторы любе быць першым у іх, ня прыймае нас.

Дзеля гэтага, калі я прыйду, нагадаю пра ўчынкі ягоныя, якія ён робіць, абмаўляючы нас злымі словамі; і не задавольваючыся гэтым, і сам не прызнае братоў, і тым, якія хочуць, забараняе, і выганяе з царквы.
 
Затым, калі я прыйду, я прыпомню ўчынкі ягоныя, каторыя ён чыне, гукаючы на нас благія словы, і, ня маючы гэтага досыць, і сам ня прыймае братоў, і тых, што хацелі б, узьдзержуе й выганяе з царквы.

Улюбёны! Не пераймай ліхое, але добрае. Хто робіць дабро, той ад Бога; а хто робіць ліхое, ня бачыў Бога.
 
Умілаваны! не пераймай благога, але добрае. Хто робе дабро, тый з Бога; хто робе ліха, тый ня бачыў Бога.

Пра Дэмэтрыя засьведчана ўсімі і самой праўдаю, і мы сьведчым, і вы ведаеце, што сьведчаньне нашае праўдзівае.
 
Празь Зьмітру пасьветчана ўсімі і самою праўдаю; сьветчым таксама й мы, і вы ведаеце, што сьветчаньне наша праўдзіва.

Шмат меў я пісаць, але не хачу пісаць табе атрамантам і трысьцінай,
 
Шмат я меў пісаць, але не хачу пісаць да цябе чэрняю й пяром,

а спадзяюся неўзабаве пабачыць цябе і гаварыць вуснамі ў вусны.
 
А спадзяюся ўборзьдзе бачыць цябе, і будзем мужаваць вуснамі да вуснаў.

Супакой табе! Вітаюць цябе сябры; прывітай сяброў паіменна.
 
Супакой табе; паздаровай прыяцеляў, паздаровай прыяцеляў наймя.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.