2 Петра 2 глава

Второе послание апостола Петра
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

Как в прошлом и лжепророки бывали в народе Божием, так и среди вас появятся лжеучителя. Они тайно внесут в церковь пагубные ереси,1 отвергая искупившего их Владыку. Навлекут они этим на себя скорую гибель.
 
Были в народе лжепророки. Будут и среди вас мнимые учителя. Они протащат разрушительные ереси и станут отвергать искупившего их Владыку, чем и навлекут на себя скорую погибель.

Тогда многие так же, как и они, предадутся распутству.2 А истины Путь будет из-за таких учителей в поношении.
 
Многие примкнут к их бесстыдству, из-за них на Путь истины сотворится хула.

Люди корыстные, они станут наживаться на вас, обманывая вас всякими выдумками. Но приговор им уже давно вынесен, он непреложен, и гибель их неотвратима.3
 
Корысти ради будут облыжно вас завлекать. Да только суд над ними давно уже состоялся и заждалась своего часа их погибель.

Бог ведь и ангелов не пощадил согрешивших: низверг Он их в бездну4 и сковал там цепями мрака,5 чтобы оставались они под стражею до суда.
 
Когда ангелы согрешили, Бог не пощадил их, бросил в ад, в узилище мрака, чтобы тьма стерегла их до Суда.

Не пощадил Он и древнего мира, когда навел потоп на нечестивых, и только Ноя, глашатая праведности, да с ним еще семь душ сохранил.
 
Не пощадил Он и древнего мира, залил потопом мир нечестивцев и сделал исключение только для Ноя, глашатая правды, и с ним еще семерых.

Содом, Гоморру6 и города окрестные Бог обрек [на разрушение], превратив их в пепел. Это предостережение всем будущим нечестивцам.
 
Он обрек на исчезновение Содом и Гоморру и испепелил оба города в назидание будущим нечестивцам,

А праведного Лота, томившегося среди неистовых развратников, Он спас.
 
Зато праведного Лота, изнемогавшего среди безобразий растленного люда, спас,

Ибо праведник сей терзался каждодневно праведной душой своей, живя среди них, ведь ему приходилось и видеть, и слышать, что они творят в своем беззаконии.
 
Потому что этот среди них праведник, ежедневно наблюдавший, как они предаются пороку, вконец изболелся праведной душой.

Так что знает Господь, как спасать благочестивых, когда подвергаются они искушению,7 и как до Судного Дня обходиться с неправедными, несущими уже ныне на себе наказание,8
 
Знает Господь, как спасать благочестивых людей от беды, а неправедных держать взаперти до возмездия в День суда,

в особенности с теми из них, кто идет на поводу у низких похотей плоти и не признает владычества Христова. Дерзкие и своенравные, не боятся они злословить даже славы неземные,
 
Особенно тех, кто потворствует гнусным интересам плоти и презирает над собой главенство. Они в упрямстве своем неугомонны, в поношении высших бестрепетны.

тогда как ангелы, превосходящие их силой и могуществом, и те не хулят и не судят их9 пред Господом.
 
Даже и ангелы, превосходя их способностью и силой, не предъявляют им оскорбительных обвинений перед Господом.

Люди эти скотам уподобляются, что инстинктом живут и для того только рождаются, чтобы ловили их и уничтожали. Они злословят то, чего не понимают, и как те уничтожаются, так и они уничтожены будут.
 
А эти предают поношению то, чего не понимают, и, как животные, рожденные в бессловесном естестве для отлова и истребления, в растлении своем погибнут.

Поплатятся они за неправду свою. 10 Оргии среди бела дня представляются им главным удовольствием; люди бесчестные и порочные, они тешатся своими обманами, когда пируют с вами.11
 
Их ждет возмездие, потому что они вредоносны. Их услада — неприкрытый разгул среди бела дня. Гнусные осквернители, они на пиршестве рядом с вами упиваются своей разнузданностью.

В глазах их одно ненасытное вожделение,12 сплошной грех. Они уловляют нестойкие души, сердца их изощрились в алчности — прокляты они!13
 
Их глаза выдают блудливость, упрямство греха. Они совращают слабые души. Их сердцем руководит завистливая жадность. Окаянные люди!

Оставив прямой путь, заблудились они. Идут эти люди по стопам Валаама, сына Восора,14 который польстился на бесчестную награду,
 
Они сбились с пути, потеряли сами себя, пошли по следам Босорова сына Валаама, который прельстился вознаграждением за неправду,

но был обличен в своем преступлении: ослица, тварь бессловесная, возопив человеческим голосом, воспрепятствовала безумию пророка.15
 
Но был обличен в преступном намерении, когда бессловесная ослица голосом человека пресекла безумие пророка.

Источники без воды, туманы, вихрем гонимые, — вот что такое эти люди. Непроглядная тьма16 уготована им.
 
Они — сухие источники, туманы, развеянные ветром. Отведено им место во мраке вечной тьмы.

Они совращают своим надутым пустословием, уловляют в сети плотских похотей, в распутство тех слабых, которые только начали удаляться от живущих в заблуждении.
 
Произнося с напыщенным видом пустые слова об интересах плоти, они подговаривают к распутству тех, кому с таким трудом удалось наконец отойти от дурного образа жизни.

Они обещают им свободу, а сами при этом остаются рабами погибели17 — кем кто побежден, того он и раб.
 
Обещают свободу, хотя сами — рабы ложных ценностей. Кто у кого в подчинении, тот тому и раб, разве нет?

Ведь если люди эти смогли когда-то, узнав Господа [нашего] и Спасителя Иисуса Христа, избавиться18 от скверн мира сего, а потом снова погрязли в них и побеждены ими были, то они оказались в еще худшем положении, чем были сначала.19
 
Но если тот, кто узнал Господа и Спасителя Иисуса Христа и отошел от скверны мира, опять с теми спутался и уступил, то для него последнее теперь хуже первого.

Лучше бы им вообще не знать пути праведного, чем, узнав его, повернуть вспять, отвернуться от святой заповеди, что передана им.
 
Лучше бы ему не владеть знанием правды, чем с этим знанием отвратиться от святого предания.

Они подтверждают древние пословицы: «возвращается пес к изблеванному им»,20 и «свинья, только что вымытая, идет опять валяться в грязи».
 
Верно о таких говорит пословица: пес возвращается на свою блевотину и мытая свинья идет валяться в грязи.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к Гал 5:20.
2  [2] — Букв.: многие последуют их непотребству.
3  [3] — Букв.: и гибель их не дремлет.
4  [4] — Букв.: в Тартар.
4  [5] — В некот. рукописях: послал их в пещеры мрака.
6  [6] — См. в Словаре Содом и Гоморра.
9  [7] — Или: испытанию.
9  [8] — Букв.: а неправедных до Дня Суда держать под стражей наказываемыми; друг. возм. пер.: под стражей до Дня Суда, когда они будут наказаны.
11  [9] — Или: не произносят против них порочащего приговора/суда.
13  [10] — Или: воздастся им злом за (причиненное) зло.
13  [11] — Букв.: наслаждением считают они среди дня распутство, (они суть) пятна и пороки, утопают они в своих обманах (в некот. рукописях: в своих вечерях любви), пируя вместе с вами.
14  [12] — Букв.: глаза их полны (чувственной страсти к) прелюбодейке.
14  [13] — Букв.: дети проклятия.
15  [14] — В некот. рукописях: Веора.
16  [15] — См. в Словаре Пророк.
17  [16] — Букв.: мрак тьмы.
19  [17] — Или: морального разложения.
20  [18] — Букв.: убежать.
20  [19] — Букв.: стало для них последнее хуже первого.
22  [20] — Притч 26:11.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.