Ярэміі 1 глава

Кніга Ярэміі
Пераклад Чарняўскага 2017 → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Словы Ярэміі, сына Хэлькіі, з ліку святароў, якія былі ў Анатоце, у зямлі Бэньяміна.
 
Слова Иеремии, сына Хелкии, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,

Да яго скіраваў Госпад слова ў дні Осіі, сына Амона, цара Юдэйскага, у трынаццатым годзе яго царавання,
 
к которому было слово Господа в дни Иосии, сына Амона, царя иудейского, в тринадцатый год царствования его,

і было ў дні Ёакіма, сына Осіі, цара Юдэйскага, аж да канца адзінаццатага года Сэдэцыі, сына Осіі, цара Юдэйскага, аж да перасялення Ерузаліма ў пятым месяцы.
 
и также в дни Иоакима, сына Иосии, царя иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосии, царя иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.

Госпад скіраваў да мяне слова, кажучы:
 
И было ко мне слово Господа:

«Перш, чым Я ўфармаваў цябе ва ўлонні, Я ведаў цябе, і перш, чым выйшаў ты з нутра, Я пасвяціў цябе і паставіў цябе прарокам для народаў».
 
«Прежде нежели Я образовал тебя в чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя».

І сказаў я: «О Госпадзе, Божа! Дык жа я не ўмею гаварыць, бо я яшчэ юнак!»
 
А я сказал: «О Господи Боже! Я не умею говорить, ибо я еще молод».

І сказаў мне Госпад: «Не кажы: “Я юнак”, бо ты пойдзеш да ўсіх, да каго Я цябе пашлю, і будзеш казаць усё, што Я табе даручу.
 
Но Господь сказал мне: «Не говори: „Я молод“, ибо ко всем, к кому пошлю тебя, пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь.

Не бойся іх, бо Я з табою, каб цябе ратаваць», — кажа Госпад.
 
Не бойся их, ибо Я с тобой, чтобы избавлять тебя», — сказал Господь.

І працягнуў Госпад руку Сваю, і дакрануўся да вуснаў маіх, і сказаў мне Госпад: «Вось, перадаў Я словы Мае вуснамі тваімі;
 
И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: «Вот, Я вложил слова Мои в уста твои.

зірні: Я даю табе сёння ўладу над валадарствамі, каб вырываў і разбураў, каб нішчыў і руйнаваў, каб садзіў і будаваў».
 
Смотри, Я поставил тебя в этот день над народами и царствами, чтобы искоренять и разорять, губить и разрушать, созидать и насаждать».

І скіраваў Госпад да мяне наступнае слова: «Што ты бачыш, Ярэмія?» І адказаў я: «Бачу я галіну міндальнага дрэва Таго, Хто чувае».
 
И было слово Господа ко мне: «Что видишь ты, Иеремия?» Я сказал: «Вижу посох миндального дерева».

Госпад жа сказаў мне: «Добра бачыш, бо Я чуваю над словам Маім, каб скора споўніць яго».
 
Господь сказал мне: «Ты верно видишь, ибо Я бодрствую над словом Моим, чтобы оно скоро исполнилось».

Другі раз скіраваў Госпад слова Сваё да мяне: «Што ты бачыш?» І сказаў я: «Бачу я кацёл, што кіпіць, і твар яго з паўночнага боку».
 
И было слово Господа ко мне в другой раз: «Что видишь ты?» Я сказал: «Вижу поддуваемый ветром кипящий котел, и наклонен он со стороны севера».

І сказаў мне Госпад: «Ад поўначы распрастрэцца ліха на ўсіх жыхароў зямлі,
 
И сказал мне Господь: «С севера откроется бедствие на всех обитателей этой земли.

бо вось, Я склічу ўсе валадарствы поўначы, — кажа Госпад, — і прыйдуць яны, і паставяць кожны свой пасад ля ўваходу ў брамы Ерузаліма, і супраць усіх муроў яго навокал, і супраць усіх гарадоў юдэйскіх.
 
Ибо вот, Я призову все племена царств северных, — говорит Господь, — и придут они, и поставят каждый престол свой при входе в ворота Иерусалима, и вокруг всех стен его, и во всех городах иудейских.

І выдам прысуды Мае на іх за ўсю іх ліхоту, што пакінулі Мяне, і палілі кадзіла чужым багам, ды пакланяліся творам рук сваіх.
 
И произнесу над ними суды Мои за все беззакония их, за то, что они оставили Меня, и воскуряли фимиам чужеземным богам, и поклонялись делам рук своих.

Ты, вось, перапаяшы сцёгны свае, устань і гавары ім усё, што Я табе загадваю. Не бойся іх, каб Я часам не напоўніў цябе страхам перад імі.
 
А ты препояшь чресла твои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не малодушествуй пред ними, чтобы Я не поразил тебя в глазах их.

Вось, сёння Я раблю цябе мураванай цвярдыняй, жалезным слупам і медным мурам супраць усёй зямлі, для цароў юдэйскіх, для кіраўнікоў іх і святароў, і для народа зямлі.
 
И вот, Я поставил тебя ныне укрепленным городом, и железным столбом, и медной стеной на всей этой земле против царей Иуды, против князей его, против священников его и против народа земли этой.

І будуць яны ваяваць супраць цябе, але не змогуць цябе перамагчы, бо Я з табою, — кажа Госпад, — каб ратаваць цябе».
 
Они будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя; ибо Я с тобой, — говорит Господь, — чтобы избавлять тебя».



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.