1 Коринфянам 2 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

И придя к вам, братья, я пришел не в преимуществе слова или мудрости, возвещая вам свидетельство Божие.
 
І я, прыходзячы да вас, браты, прыходзіў ня з выборнай моваю або мудрасьцяй, абяшчаючы вам сьветчаньне Божае,

Ибо я рассудил ничего не знать у вас, кроме Иисуса Христа, и Иисуса Христа распятого,
 
Бо я пастанавіў быць у вас няведаючым нічога, апрача Ісуса Хрыста, дый укрыжаванага;

И я в немощи, и в страхе и в трепете великом был у вас,
 
І быў я ў вас у млявасьці а ў страху а ў вялікай дрыгоце.

и слово мое и проповедь моя — не в убедительных словах мудрости, но в явлении Духа и силы,
 
І слова мае, і казань мая не ў пераконуючых словах мудрасьці, але ў паказе Духа а сілы,

чтобы вера ваша была не в мудрости человеческой, но в силе Божией.
 
Каб вера вашая стаяла не на мудрасьці людзкой, але на сіле Божай.

А о мудрости мы говорим между совершенными, не о мудрости века сего и князей века сего, обречённых на упразднение,
 
Мудрасьць жа гукаем памеж дасканальных, але мудрасьць ня гэтага веку ані князёў гэтага веку мінучых;

но говорим о премудрости Божией в тайне, премудрости сокровенной, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
 
Але гукаем мудрасьць Божую, тайную, каторую Бог наканаваў перад вякамі да славы нашае,

которой никто из князей века сего не познал: ибо, если бы познали, то не распяли бы Господа славы;
 
Каторай ніхто з князёў гэтага веку не пазнаў; бо, калі б пазналі, не ўкрыжавалі б Спадара славы.

но, как написано: Чего глаз не видел, и ухо не слышало, и на сердце человеку не приходило, что приготовил Бог любящим Его, —
 
Але, як напісана: «Ня бачыла таго вока, і ня чула вуха, і ня прыходзіла тое на сэрца людзіне, як шмат прыгатаваў Бог тым, што мілуюць Яго».

то Бог нам открыл чрез Духа; ибо Дух всё проницает, и глубины Божии,
 
А нам Бог аб’явіў Духам, бо Дух усе дасьлядуе, нават глыбіні Божыя.

Ибо кто знает из людей, что в человеке? Только дух человеческий, который в нем. Так и Божиего не познал никто, только Дух Божий.
 
Бо хто зь людзёў ведае, што ёсьць у чалавеку, апрача духа людзкога, каторы ў ім? Так і Божага ніхто ня ведае, апрача Духа Божага.

Мы же приняли не духа мира, но Духа, Который от Бога, чтобы знать дарованное нам Богом.
 
Але мы прынялі ня духа сьвету гэтага, але Духа ад Бога, каб ведаць, чым Бог дараваў нас,

Это мы и говорим не словами, которым нас научила человеческая мудрость, но теми, которым нас научил Дух, говорим, толкуя духовное духовным.
 
Што й гукаем ня людзкой мудрасьцяй навучанымі словамі, але навучаныя Духам, раўнуючы духоўнае да духоўнага.

Душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо оно для него безумие, и познать его он не может, потому что оно требует духовного суждения.
 
Але душэўная людзіна ня прыймае таго, што ад Духа Божага, бо яно дурнота яму; і ня можа цяміць, бо яно духоўна адрозьнюецца.

Но духовный судит обо всём, сам же не судится никем.
 
Але духоўны адрозьнюе ўсе, сам жа не адрозьнюецца нікім.

Ибо кто познал мысль Господню, чтобы учить Его? А мы имеем мысль Христову.
 
«Бо хто пазнаў розум Спадароў, хто Яго вучыць будзе?» Але мы маем розум Хрыстоў.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.