Галатам 6 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Братья, если впадет человек в какое-нибудь искушение, то вы как люди духовные исправьте его в духе кротости, только осмотрительно, чтобы самим не согрешить.
 
Братья, если и замечен будет человек в каком-либо согрешении, — вы, духовные, исправляйте его в духе кротости, наблюдая за собой, чтобы и тебе не быть искушенным.

Носите тяготы друг друга, и так исполните Христов закон.
 
Друг друга тяготы носите, и так исполните закон Христов,

И если кто много о себе думает, а на самом деле он никто, то лишь обманывает сам себя.
 
Ибо, если кто думает быть чем-нибудь, будучи ничем, он сам себя обманывает.

Пусть каждый проверяет, что делает сам, и тогда похвалу он получит сам по себе, а не в сравнении с другим:
 
Каждый да испытывает свое собственное дело и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом;

так каждый понесет собственную ношу.
 
ибо каждый понесёт свое собственное бремя.

А кто получает наставление, пусть делится добром с тем, кто его наставляет.
 
А наставляемый в слове пусть делится всяким добром с наставляющим.

Не обманывайтесь: Бога не проведешь, что посеет человек, то и пожнет.
 
Не заблуждайтесь: Бог поругаем не бывает. Ибо что посеет человек, то и пожнет,

Кто взял для своего сева семена плотской жизни, пожнет от нее урожай, ведущий к смерти; а кто духовные семена — пожнет от Духа жизнь вечную.
 
потому что сеющий для плоти своей пожнет от плоти тление; а сеющий для Духа пожнет от Духа жизнь вечную.

Будем творить добро, не опуская рук, и если не бросим начатого, получим в свое время урожай.
 
Делая же добро, не будем унывать; ибо в свое время пожнем, если не ослабеем,

При любой возможности будем обходиться по-хорошему со всеми, а прежде всего со своими единоверцами.
 
Следовательно, пока у нас есть время, будем делать добро всем, особенно же своим по вере.

Видите крупные буквы — это пишу я собственной рукой!
 
Посмотрите, какими большими буквами я написал вам своей рукой.

К обрезанию вас принуждают те, кто стремится лишь хорошо выглядеть в глазах людей. Они это делают, чтобы их не гнали за проповедь Христова креста.
 
Все те, которые по плоти желают произвести хорошее впечатление, пытаются принудить вас к обрезанию, лишь бы не быть гонимыми за крест Христов.

Сами они, хоть и обрезанные, не соблюдают закона, но вас побуждают к обрезанию, чтобы хвалиться вашей плотью.
 
Ведь обрезывающиеся и сами не хранят Закона, но желают вашего обрезания, чтобы вашей плотью похвалиться.

А мне так нечем будет похвалиться, разве что крестом Господа нашего Иисуса Христа: на нем распят для меня этот мир, а я — для этого мира.
 
Чтобы я похвалился, да не будет, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я — для мира.

И ни обрезание, ни его отсутствие ничего не значат — Бог творит нас заново.
 
Ибо ни обрезание ничего не значит, ни необрезание, но новая тварь.

И кто поступает по этому правилу, те получают мир и милость и становятся Израилем Божьим.
 
И на всех, которые будут поступать по этому правилу, мир на них и милость, и на Израиля Божия!

И пусть впредь никто не доставляет мне лишних трудов (утруждает меня понапрасну?) — мою принадлежность Иисусу доказывают шрамы на моем теле.
 
Отныне пусть никто не причиняет мне страданий, ибо я раны Иисуса на теле моем ношу.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с духом вашим, братья. Аминь!
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с духом вашим, братья, аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.