1 Иоанна 5 глава

Первое соборное послание Апостола Иоанна
Библейской Лиги ERV → Подстрочник: TR + SYN

 
 

Те, кто верят, что Иисус — Христос, становятся детьми Божьими. И каждый, кто любит Отца, любит и дитя Его.
 
всякийΠᾶςпа́с3956A-NSM ὁго3588T-NSMверующийπιστεύωνпистэ́уон4100V-PAP-NSMчтоὅτιго́ти3754CONJИисусἸησοῦςиэсу́с2424N-NSMестьἐστινэстин2076V-PXI-3S ὁго3588T-NSMХристосΧριστὸςхристо́с5547N-NSMотἐκэк1537PREP τοῦту́3588T-GSMБогаθεοῦтхэу́2316N-GSMрождёнγεγέννηταιгэгэ́ннэтай1080V-RPI-3Sиκαὶка́й2532CONJвсякийπᾶςпа́с3956A-NSM ὁго3588T-NSMлюбящийἀγαπῶνагапо́н25V-PAP-NSM τὸνто́н3588T-ASMРодившегоγεννήσανταгэннэ́санта1080V-AAP-ASMлюбитἀγαπᾷагапа25V-PAI-3Sиκαὶка́й2532CONJ τὸνто́н3588T-ASMРождённогоγεγεννημένονгэгэннэмэ́нон1080V-RPP-ASMотἐξэкс1537PREPНегоαὐτοῦауту́846P-GSM

Вот как мы узнаем, что любим детей Божьих: любя Бога и повинуясь Его заповедям.
 
изἐνэн1722PREPтогоτούτῳту́то5129D-DSNузнаёмγινώσκομενгино́скомэн1097V-PAI-1Pчтоὅτιго́ти3754CONJ[мы] любимἀγαπῶμενагапо́мэн25V-PAI-1P τὰта́3588T-APNдетейτέκναтэ́кна5043N-APN τοῦту́3588T-GSMБожиихθεοῦтхэу́2316N-GSMкогдаὅτανго́тан3752CONJ τὸνто́н3588T-ASMБогаθεὸνтхэо́н2316N-ASMлюбимἀγαπῶμενагапо́мэн25V-PAI-1Pиκαὶка́й2532CONJ τὰςта́с3588T-APFзаповедиἐντολὰςэнтола́с1785N-APFЕгоαὐτοῦауту́846P-GSMсоблюдаемτηρῶμενтэро́мэн5083V-PAS-1P

Вот как мы показываем свою любовь к Богу: тем, что исполняем заповеди Его. И Его заповеди не слишком трудно исполнять,
 
этоαὕτηга́утэ3778D-NSFибоγάρга́р1063CONJестьἐστινэстин2076V-PXI-3S ἡгэ3588T-NSFлюбовьἀγάπηага́пэ26N-NSFкτοῦту́3588T-GSMБогуθεοῦтхэу́2316N-GSMчтобыἵναги́на2443CONJ τὰςта́с3588T-APFзаповедиἐντολὰςэнтола́с1785N-APFЕгоαὐτοῦауту́846P-GSM[мы] соблюдалиτηρῶμενтэро́мэн5083V-PAS-1Pиκαὶка́й2532CONJ αἱгай3588T-NPFзаповедиἐντολαὶэнтола́й1785N-NPFЕгоαὐτοῦауту́846P-GSM(не)тяжкиβαρεῖαιбарэ́йай926A-NPF← неοὐκук3756PRT-N εἰσίνэйси́н1526V-PXI-3P

потому что каждый, кто от Бога, побеждает мир. Вот что принесло нам победу над миром — наша вера.
 
ибоὅτιго́ти3754CONJвсякийπᾶνпа́н3956A-NSN τὸто́3588T-NSNрождённыйγεγεννημένονгэгэннэмэ́нон1080V-RPP-NSNотἐκэк1537PREP τοῦту́3588T-GSMБогаθεοῦтхэу́2316N-GSMпобеждаетνικᾷника3528V-PAI-3S τὸνто́н3588T-ASMмирκόσμονко́смон2889N-ASMиκαὶка́й2532CONJсияαὕτηга́утэ3778D-NSFестьἐστὶνэсти́н2076V-PXI-3S ἡгэ3588T-NSFпобедаνίκηни́кэ3529N-NSF ἡгэ3588T-NSFпобедившаяνικήσασαникэ́саса3528V-AAP-NSF τὸνто́н3588T-ASMмирκόσμονко́смон2889N-ASM ἡгэ3588T-NSFвераπίστιςпи́стис4102N-NSFнашаἡμῶνгэмо́н2257P-1GP

Так кто же завоюет мир, если не тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий?
 
ктоτίςти́с5101I-NSM ἐστινэстин2076V-PXI-3S ὁго3588T-NSMпобеждаетνικῶνнико́н3528V-PAP-NSM τὸνто́н3588T-ASMмирκόσμονко́смон2889N-ASMкакεἰэй1487CONDнеμὴмэ́3361PRT-Nтот ктоὁго3588T-NSMверуетπιστεύωνпистэ́уон4100V-PAP-NSMчтоὅτιго́ти3754CONJИисусἸησοῦςиэсу́с2424N-NSMестьἐστινэстин2076V-PXI-3S ὁго3588T-NSMСынυἱὸςгюйо́с5207N-NSM τοῦту́3588T-GSMБожийθεοῦтхэу́2316N-GSM

Это Он, Иисус Христос, пришёл к нам с водой и кровью. Он пришёл к нам не только с водой, но с водой и с кровью. И Дух — свидетель этому, потому что Дух — это истина.
 
сейΟὗτόςгу́то́с3778D-NSMестьἐστινэстин2076V-PXI-3S ὁго3588T-NSMпришедшийἐλθὼνэлтхо́н2064V-2AAP-NSM διди1223PREPводоюὕδατοςгю́датос5204N-GSNиκαὶка́й2532CONJкровию [и Духом]αἵματοςга́йматос129N-GSNИисусἸησοῦςиэсу́с2424N-NSM ὁго3588T-NSMХристосΧριστόςхристо́с5547N-NSMнеοὐκук3756PRT-N ἐνэн1722PREP τῷто́3588T-DSNводоюὕδατιгю́дати5204N-DSNтолькоμόνονмо́нон3440ADVноἀλλалл235CONJ ἐνэн1722PREP τῷто́3588T-DSNводоюὕδατιгю́дати5204N-DSNиκαὶка́й2532CONJ τῷто́3588T-DSNкровиюαἵματιга́ймати129N-DSNиκαὶка́й2532CONJ τὸто́3588T-NSNДухπνεῦμάпнэума́4151N-NSN ἐστινэстин2076V-PXI-3S τὸто́3588T-NSNсвидетельствует о [Нём]μαρτυροῦνмартюру́н3140V-PAP-NSNпотому чтоὅτιго́ти3754CONJ τὸто́3588T-NSNДухπνεῦμάпнэума́4151N-NSNестьἐστινэстин2076V-PXI-3S ἡгэ3588T-NSFистинаἀλήθειαалэ́тхэйа225N-NSF

Есть тому три свидетеля:
 
ибоὅτιго́ти3754CONJтриτρεῖςтрэ́йс5140A-NPM εἰσινэйсин1526V-PXI-3P οἱгой3588T-NPMсвидетельствуютμαρτυροῦντεςмартюру́нтэс3140V-PAP-NPMнаενэн1722PREP τῷто́3588T-DSMнебеοὐρανῷурано́3772N-DSM ὁго3588T-NSMОтецπατήρпатэ́р3962N-NSM ὁго3588T-NSMСловоλόγοςло́гос3056N-NSMиκαὶка́й2532CONJ τὸто́3588T-NSNСвятыйἍγιονга́гион40A-NSNДухΠνεῦμαпнэума4151N-NSNиκαὶка́й2532CONJСииοὗτοιгу́той3778D-NPM οἱгой3588T-NPMтриτρεῖςтрэ́йс5140A-NPMединоἕνэ́н1520A-NSNсутьεἰσινэйсин1526V-PXI-3P

Дух, вода и кровь, и все они свидетельствуют об одном и том же.
 
иκαὶка́й2532CONJтриτρεῖςтрэ́йс5140A-NPM εἰσινэйсин1526V-PXI-3P οἱгой3588T-NPMсвидетельствуютμαρτυροῦντεςмартюру́нтэс3140V-PAP-NPMнаἕνэ́н1722PREP τῇтэ́3588T-DSFземлеγῇгэ́1093N-DSF τὸто́3588T-NSNдухπνεῦμαпнэума4151N-NSN καὶка́й2532CONJ τὸто́3588T-NSNводаὕδωρгю́дор5204N-NSNиκαὶка́й2532CONJ τὸто́3588T-NSNкровьαἷμαга́йма129N-NSNиκαὶка́й2532CONJ οἱгой3588T-NPMтриτρεῖςтрэ́йс5140A-NPMобεἰςэйс1519PREPсииτὸто́3588T-ASNодномἐνэн1520A-ASN εἰσὶνэйсин1526V-PXI-3P

Если мы принимаем свидетельство людское, то должны признать, что свидетельство Бога ценнее. И вот каково свидетельство Бога: Он свидетельствует о Своём Сыне.
 
еслиεἰэй1487COND τὴνтэ́н3588T-ASFсвидетельствоμαρτυρίανмартюри́ан3141N-ASF τῶνто́н3588T-GPMчеловеческоеἀνθρώπωνантхро́пон444N-GPM[мы] принимаемλαμβάνομενламба́номэн2983V-PAI-1P ἡгэ3588T-NSFсвидетельствоμαρτυρίαмартюри́ан3141N-NSF τοῦту́3588T-GSMБожиеθεοῦтхэу́2316N-GSMбольшеμείζωνмэ́йдзон3187A-NSF-C ἐστίνэсти́н2076V-PXI-3Sибоὅτιго́ти3754CONJэтоαὕτηга́утэ3778D-NSFестьἐστὶνэсти́н2076V-PXI-3S ἡгэ3588T-NSFсвидетельствоμαρτυρίαмартюри́а3141N-NSF τοῦту́3588T-GSMБожиеθεοῦтхэу́2316N-GSMкоторымἥνэ́н3739R-ASF[Бог] свидетельствовалμεμαρτύρηκενмэмартю́рэкэн3140V-RAI-3Sоπερὶпэри́4012PREP τοῦту́3588T-GSMСынеυἱοῦгюйу́5207N-GSMСвоёмαὐτοῦауту́846P-GSM

Кто верит в Сына Божьего, несёт это свидетельство в себе; кто не верит в то, что говорит Бог, превращает его в лжеца, потому что не верит в свидетельство Бога о Своём Сыне.
 
 ὁго3588T-NSMверующийπιστεύωνпэпи́стэукэн4100V-PAP-NSMвεἰςэйс1519PREP τὸνто́н3588T-ASMСынаυἱὸνгюйо́н5207N-ASM τοῦту́3588T-GSMБожияθεοῦтхэу́2316N-GSMимеетἔχειэ́хэй2192V-PAI-3S τὴνтэ́н3588T-ASFсвидетельствоμαρτυρίανмартюри́ан3141N-ASFвἐνэн1722PREPсебе самомἑαυτῷгэауто́1438F-3DSM ὁго3588T-NSMнеμὴмэ́3361PRT-Nверующийπιστεύωνпэпи́стэукэн4100V-PAP-NSM τῷто́3588T-DSMБогуθεῷтхэо́2316N-DSMлживымψεύστηνпсэ́устэн5583N-ASMпредставляетπεποίηκενпэпо́йэкэн4160V-RAI-3SЕгоαὐτόνауто́н846P-ASMпотому чтоὅτιго́ти3754CONJнеοὐу3756PRT-Nверуетπεπίστευκενпэпи́стэукэн4100V-RAI-3Sвεἰςэйс1519PREP τὴνтэ́н3588T-ASFсвидетельствоμαρτυρίανмартюри́ан3141N-ASFкоторымἣνгэ́н3739R-ASFсвидетельствовалμεμαρτύρηκενмэмартю́рэкэн3140V-RAI-3S ὁго3588T-NSMБогθεὸςтхэо́с2316N-NSMоπερὶпэри́4012PREP τοῦту́3588T-GSMСынеυἱοῦгюйу́5207N-GSMСвоёмαὐτοῦауту́846P-GSM

Свидетельство же вот в чём: Бог дал нам вечную жизнь, и эта жизнь в Сыне Его.
 
 καὶка́й2532CONJсиеαὕτηга́утэ3778D-NSFсостоитἐστὶνэсти́н2076V-PXI-3S ἡгэ3588T-NSFсвидетельствоμαρτυρίαмартюри́а3141N-NSFв том чтоὅτιго́ти3754CONJжизньζωὴνдзоэ́н2222N-ASFвечнуюαἰώνιονайо́нион166A-ASFдаровалἔδωκενэ́докэн1325V-AAI-3Sнамἡμῖνгэми́н2254P-1DP ὁго3588T-NSMБогθεόςтхэо́с2316N-NSMиκαὶка́й2532CONJсияαὕτηга́утэ3778D-NSF ἡгэ3588T-NSFжизньζωὴдзоэ́н2222N-NSFвἐνэн1722PREP τῷто́3588T-DSMСынеυἱῷгюйо́5207N-DSMЕгоαὐτοῦауту́846P-GSM ἐστινэстин2076V-PXI-3S

Тот, у кого есть Сын, имеет эту жизнь; тот же, у кого нет Сына Божьего, не имеет этой жизни.
 
 ὁго3588T-NSMимеющийἔχωνэ́хон2192V-PAP-NSM τὸνто́н3588T-ASMСына [Божия]υἱὸνгюйо́н5207N-ASMимеетἔχειэ́хэй2192V-PAI-3S τὴνтэ́н3588T-ASFжизньζωήνдзоэ́н2222N-ASF ὁго3588T-NSMнеμὴмэ́3361PRT-Nимеющийἔχωνэ́хон2192V-PAP-NSM τὸνто́н3588T-ASMСынаυἱὸνгюйо́н5207N-ASM τοῦту́3588T-GSMБожияθεοῦтхэу́2316N-GSM τὴνтэ́н3588T-ASFжизниζωὴνдзоэ́н2222N-ASFнеοὐκук3756PRT-Nимеетἔχειэ́хэй2192V-PAI-3S

Я пишу вам, верующим в Сына Божьего, чтобы вы знали, что обладаете вечной жизнью.
 
сиеΤαῦταтаута5023D-APNнаписалἔγραψαэ́грапса1125V-AAI-1S[я] вамὑμῖνгюми́н5213P-2DP τοῖςто́йс3588T-DPMверующимπιστεύουσινпистэ́уусин4100V-PAP-DPMвоεἰςэйс1519PREP τὸто́3588T-ASNимяὄνομαо́нома3686N-ASN τοῦту́3588T-GSMСынаυἱοῦгюйу́5207N-GSM τοῦту́3588T-GSMБожияθεοῦтхэу́2316N-GSMдабыἵναги́на2443CONJ[вы] зналиεἰδῆτεэйдэ́тэ1492V-RAS-2Pчтоὅτιго́ти3754CONJжизньζωὴνдзоэ́н2222N-ASFимеетеἔχετεэ́хэтэ2192V-PAI-2Pвечнуюαἰώνιονайо́нион166A-ASF καὶка́й2532CONJ ἵναги́на2443CONJ[вы] веруяπιστεύητεпистэ́уэтэ4100V-PAS-2Pвεἰςэйс1519PREP τὸто́3588T-ASN ὄνομαо́нома3686N-ASN τοῦту́3588T-GSMСынаὑιοῦгюйу́5207N-GSM τοῦту́3588T-GSMБожияΘεοῦтхэу́2316N-GSM

Мы с уверенностью можем прийти к Богу, потому что если попросим о чём-то согласно Его воле, то Он услышит нас.
 
иκαὶка́й2532CONJвотαὕτηга́утэ3778D-NSF ἐστὶνэсти́н2076V-PXI-3S ἡгэ3588T-NSFдерзновениеπαρρησίαпаррэси́а3954N-NSFкакоеἣνгэ́н3739R-ASF[мы] имеемἔχομενэ́хомэн2192V-PAI-1Pкπρὸςпро́с4314PREPНемуαὐτόνауто́н846P-ASMчтоὅτιго́ти3754CONJкогдаἐάνэа́н1437CONDчегоτιти5100X-ASNпросимαἰτώμεθαайто́мэтха154V-PMS-1Pпоκατὰката́2596PREP τὸто́3588T-ASNволеθέλημαтхэ́лэма2307N-ASNЕгоαὐτοῦауту́846P-GSM[Он] слушаетἀκούειаку́эй191V-PAI-3Sнасἡμῶνгэмо́н2257P-1GP

И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, Он нам даёт.
 
аκαὶка́й2532CONJкогдаἐὰνэа́н1437COND[мы] знаемοἴδαμενо́йдамэн1492V-RAI-1Pчтоὅτιго́ти3754CONJ[Он] слушаетἀκούειаку́эй191V-PAI-3Sнасἡμῶνгэмо́н2257P-1GP[во всем] чегоὃго́3739R-ASNбыἂνа́н302PRT[мы ни] просилиαἰτώμεθαайто́мэтха154V-PMS-1Pзнаемοἴδαμενо́йдамэн1492V-RAI-1P[и то] чтоὅτιго́ти3754CONJполучаемἔχομενэ́хомэн2192V-PAI-1P τὰта́3588T-APN αἰτήματαайтэ́мата155N-APN ἃга́3739R-APNпросимоеᾐτήκαμενэтэ́камэн154V-RAI-1Pотπαρпар3844PREPНегоαὐτοῦауту́846P-GSM

Если кто уличит верующего брата своего в грехе, но не в смертельном, то должен помолиться за брата, и Бог дарует ему жизнь. Я говорю о тех, кто впал в грех, но не в смертельный. Есть же такой грех, который ведёт к смерти. Я не говорю, что вы должны молиться о таком грехе.
 
еслиἘάνэа́н1437CONDктоτιςтис5100X-NSMвидитἴδῃи́дэ3708V-2AAS-3S τὸνто́н3588T-ASMбратаἀδελφὸνадэлфо́н80N-ASMсвоегоαὐτοῦауту́846P-GSMсогрешающегоἁμαρτάνονταгамарта́нонта264V-PAP-ASMгрехомἁμαρτίανгамарти́ан266N-ASFнеμὴмэ́3361PRT-Nкπρὸςпро́с4314PREPсмертиθάνατονтха́натон2288N-ASM[то пусть] молитсяαἰτήσειайтэ́сэй154V-FAI-3Sиκαὶка́й2532CONJ[Бог] дастδώσειдо́сэй1325V-FAI-3Sемуαὐτῷауто́846P-DSMжизньζωήνдзоэ́н2222N-ASF τοῖςто́йс3588T-DPM[то есть] согрешающему [грехом]ἁμαρτάνουσινгамарта́нусин264V-PAP-DPMнеμὴмэ́3361PRT-Nкπρὸςпро́с4314PREPсмертиθάνατονтха́натон2288N-ASMестьἔστινэ́стин2076V-PXI-3Sгрехἁμαρτίαгамарти́а266N-NSFкπρὸςпро́с4314PREPсмертиθάνατονтха́натон2288N-ASMнеοὐу3756PRT-Nоπερὶпэри́4012PREPтомἐκείνηςэкэ́йнэс1565D-GSFговорюλέγωлэ́го3004V-PAI-1Sчтобыἵναги́на2443CONJ[он] молилсяἐρωτήσῃэротэ́сэ2065V-AAS-3S

Любой неправедный поступок — грех, но есть грех, который не приводит к смерти.
 
всякаяπᾶσαпа́са3956A-NSFнеправдаἀδικίαадики́а93N-NSFгрехἁμαρτίαгамарти́а266N-NSFестьἐστίνэсти́н2076V-PXI-3Sноκαὶка́й2532CONJестьἔστινэсти́н2076V-PXI-3Sгрехἁμαρτίαгамарти́а266N-NSFнеοὐу3756PRT-Nкπρὸςпро́с4314PREPсмертиθάνατονтха́натон2288N-ASM

Мы знаем, что любой, кто становится одним из детей Божьих, не упорствует в грехах, и Сын Божий бережёт его, и тогда лукавый не может повредить ему.
 
[мы] знаемΟἴδαμενо́йдамэн1492V-RAI-1Pчтоὅτιго́ти3754CONJвсякийπᾶςпа́с3956A-NSM ὁго3588T-NSMрождённыйγεγεννημένοςгэгэннэмэ́нос1080V-RPP-NSMотἐκэк1537PREP τοῦту́3588T-GSMБогаθεοῦтхэу́2316N-GSMнеοὐχух3756PRT-Nгрешитἁμαρτάνειгамарта́нэй264V-PAI-3Sноἀλλалл235CONJ ὁго3588T-NSMрожденныйγεννηθεὶςгэннэтхэ́йс1080V-APP-NSMотἐκэк1537PREP τοῦту́3588T-GSMБогаθεοῦтхэу́2316N-GSMхранитτηρεῖтэрэ́й5083V-PAI-3Sсебяἐαυτὸνгэауто́н1438F-3ASMиκαὶка́й2532CONJ ὁго3588T-NSMлукавыйπονηρὸςпонэро́с4190A-NSMнеοὐχух3756PRT-Nприкасается [к]ἅπτεταιга́птэтай680V-PMI-3Sнемуαὐτοῦауту́846P-GSM

Мы знаем, что принадлежим Богу, хотя весь мир находится во власти лукавого.
 
[мы] знаемοἴδαμενо́йдамэн1492V-RAI-1Pчтоὅτιго́ти3754CONJотἐκэк1537PREP τοῦту́3588T-GSMБогаθεοῦтхэу́2316N-GSMмыἐσμενэсмэн2070V-PXI-1Pиκαὶка́й2532CONJчтоὁго3588T-NSMмирκόσμοςко́смос2889N-NSMвесьὅλοςго́лос3650A-NSMвоἐνэн1722PREP τῷто́3588T-DSMзлеπονηρῷпонэро́4190A-DSMлежитκεῖταιкэ́йтай2749V-PNI-3S

Но мы знаем, что Сын Божий пришёл и принёс нам понимание, чтобы мы узнали истинного Бога. И мы пребываем в Том, Кто истинен, потому что мы в Сыне Его — Иисусе Христе. Он — истинный Бог, Он — вечная жизнь!
 
знаемοἴδαμενо́йдамэн1492V-RAI-1Pтакжеδὲдэ́1161CONJчтоὅτιго́ти3754CONJ ὁго3588T-NSMСынυἱὸςгюйо́с5207N-NSM τοῦту́3588T-GSMБожийθεοῦтхэу́2316N-GSMпришёлἥκειгэ́кэй2240V-PAI-3Sиκαὶка́й2532CONJдалδέδωκενдэ́докэн1325V-RAI-3Sнамἡμῖνгэми́н2254P-1DP[свет и] разумδιάνοιανдиа́нойан1271N-ASFдаἵναги́на2443CONJпознаемγινώσκωμενгино́скомэн1097V-PAS-1P[Бога]τὸνто́н3588T-ASMистинногоἀληθινόνалэтхино́н228A-ASMиκαὶка́й2532CONJда будемἐσμὲνэсмэ́н2070V-PXI-1Pвἐνэн1722PREP τῷто́3588T-DSMистинномἀληθινῷалэтхино́228A-DSM ἐνэн1722PREP τῷто́3588T-DSMСынеυἱῷгюйо́5207N-DSMЕгоαὐτοῦауту́846P-GSMИисусеἸησοῦиэсу́2424N-DSMХристеΧριστῷхристо́5547N-DSMСейοὗτόςгу́то́с3778D-NSMестьἐστινэстин2076V-PXI-3S ὁго3588T-NSMистинныйἀληθινὸςалэтхино́с228A-NSMБогθεὸςтхэо́с2316N-NSMиκαὶка́й2532CONJ ἥгэ3588T-NSFжизньζωὴдзоэ́2222N-NSFвечнаяαἶώνιοςайо́ниос166A-NSF

Дети мои! Сторонитесь лжебогов.
 
детиΤεκνίαтэкни́а5040N-VPNхранитеφυλάξατεфюла́ксатэ5442V-AAM-2Pсебяἑαυτοὺςгэауту́с1438F-3APMотἀπὸапо́575PREP τῶνто́н3588T-GPNидоловεἰδώλωνэйдо́лон1497N-GPNАминьἀμήνамэ́н281HEB



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.