1 Иоанна 5 глава

Первое соборное послание Апостола Иоанна
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

Те, кто верят, что Иисус — Христос, становятся детьми Божьими. И каждый, кто любит Отца, любит и дитя Его.
 
Everyone who believes that Jesus is the Christa has become a child of God. And everyone who loves the Father loves his children, too.

Вот как мы узнаем, что любим детей Божьих: любя Бога и повинуясь Его заповедям.
 
We know we love God’s children if we love God and obey his commandments.

Вот как мы показываем свою любовь к Богу: тем, что исполняем заповеди Его. И Его заповеди не слишком трудно исполнять,
 
Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome.

потому что каждый, кто от Бога, побеждает мир. Вот что принесло нам победу над миром — наша вера.
 
For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith.

Так кто же завоюет мир, если не тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий?
 
And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God.

Это Он, Иисус Христос, пришёл к нам с водой и кровью. Он пришёл к нам не только с водой, но с водой и с кровью. И Дух — свидетель этому, потому что Дух — это истина.
 
And Jesus Christ was revealed as God’s Son by his baptism in water and by shedding his blood on the crossb — not by water only, but by water and blood. And the Spirit, who is truth, confirms it with his testimony.

Есть тому три свидетеля:
 
So we have these three witnessesc

Дух, вода и кровь, и все они свидетельствуют об одном и том же.
 
the Spirit, the water, and the blood — and all three agree.

Если мы принимаем свидетельство людское, то должны признать, что свидетельство Бога ценнее. И вот каково свидетельство Бога: Он свидетельствует о Своём Сыне.
 
Since we believe human testimony, surely we can believe the greater testimony that comes from God. And God has testified about his Son.

Кто верит в Сына Божьего, несёт это свидетельство в себе; кто не верит в то, что говорит Бог, превращает его в лжеца, потому что не верит в свидетельство Бога о Своём Сыне.
 
All who believe in the Son of God know in their hearts that this testimony is true. Those who don’t believe this are actually calling God a liar because they don’t believe what God has testified about his Son.

Свидетельство же вот в чём: Бог дал нам вечную жизнь, и эта жизнь в Сыне Его.
 
And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son.

Тот, у кого есть Сын, имеет эту жизнь; тот же, у кого нет Сына Божьего, не имеет этой жизни.
 
Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life.

Я пишу вам, верующим в Сына Божьего, чтобы вы знали, что обладаете вечной жизнью.
 
I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life.

Мы с уверенностью можем прийти к Богу, потому что если попросим о чём-то согласно Его воле, то Он услышит нас.
 
And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him.

И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, Он нам даёт.
 
And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for.

Если кто уличит верующего брата своего в грехе, но не в смертельном, то должен помолиться за брата, и Бог дарует ему жизнь. Я говорю о тех, кто впал в грех, но не в смертельный. Есть же такой грех, который ведёт к смерти. Я не говорю, что вы должны молиться о таком грехе.
 
If you see a fellow believerd sinning in a way that does not lead to death, you should pray, and God will give that person life. But there is a sin that leads to death, and I am not saying you should pray for those who commit it.

Любой неправедный поступок — грех, но есть грех, который не приводит к смерти.
 
All wicked actions are sin, but not every sin leads to death.

Мы знаем, что любой, кто становится одним из детей Божьих, не упорствует в грехах, и Сын Божий бережёт его, и тогда лукавый не может повредить ему.
 
We know that God’s children do not make a practice of sinning, for God’s Son holds them securely, and the evil one cannot touch them.

Мы знаем, что принадлежим Богу, хотя весь мир находится во власти лукавого.
 
We know that we are children of God and that the world around us is under the control of the evil one.

Но мы знаем, что Сын Божий пришёл и принёс нам понимание, чтобы мы узнали истинного Бога. И мы пребываем в Том, Кто истинен, потому что мы в Сыне Его — Иисусе Христе. Он — истинный Бог, Он — вечная жизнь!
 
And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God.e And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life.

Дети мои! Сторонитесь лжебогов.
 
Dear children, keep away from anything that might take God’s place in your hearts.f



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.