Revelation 20 глава

Revelation
New International Version → Синодальный перевод (СВ)

 
 

And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
 
И увидел я ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.
 
Он взял дракона, змея древнего, который есть дьявол и сатана, и сковал его на тысячу лет,

He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.
 
и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же этого ему должно быть освобожденным на малое время.

I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. Theya had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.
 
И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за Слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
 
Прочие же из умерших не ожили, доколе не окончится тысяча лет. Это — первое воскресение.

Blessed and holy are those who share in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him for a thousand years.
 
Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

When the thousand years are over, Satan will be released from his prison
 
Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их — как песок морской.

and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth — Gog and Magog — and to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore.
 
И вышли на ширину земли, и окружили стан святых и город возлюбленный.

They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the city he loves. But fire came down from heaven and devoured them.
 
И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их;

And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.
 
а дьявол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.

Then I saw a great white throne and him who was seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and there was no place for them.
 
И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не нашлось им места.

And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books.
 
И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни. И судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.

The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what they had done.
 
Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.

Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
 
И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.

Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
 
И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.