Новый русский перевод
1 Господь сказал Моисею:
2 «Скажи израильтянам: женщина, которая забеременела и родила сына, будет нечиста семь дней, как во время месячных.
3 На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
4 Затем женщина должна ждать тридцать три дня, чтобы очиститься от кровотечения. Пусть она не прикасается к священным предметам и не ходит в святилище, пока не пройдут дни очищения.
5 Если она родит дочь, то будет нечиста две недели, как во время месячных. Затем она должна ждать шестьдесят шесть дней, чтобы очиститься от кровотечения.
6 Когда дни очищения за сына или дочь пройдут, пусть она принесет священнику к входу в шатер собрания годовалого ягненка для всесожжения и молодого голубя или горлицу в жертву за грех.
7 Он принесет их в жертву Господу, чтобы совершить для неё обряд искупления, и она очистится от кровотечения после родов.
Таковы правила для женщины, родившей мальчика или девочку.
8 Если ей не по средствам принести ягненка, пусть принесет пару горлиц или двух молодых голубей: одного — для всесожжения, а другого — в жертву за грех. Священник совершит для неё обряд искупления, и она станет чиста».
Новой Женевской Библии
12:1−8 Моисей дает указания относительно очищения женщины после родов.
12:1 нечистота. После рождения ребенка мать была нечиста, поскольку страдала кровотечением (4:5, 7). Потеря крови могла привести к смерти, поэтому данное предписание показывает, что нечистота приравнивается к смерти или угрозе ее.
12:5 шестьдесят шесть дней. При рождении дочери мать считалась нечистой вдвое дольше, чем при рождении сына. Возможно, причина была в том, что, в отличие от мальчика, девочка, как будущая мать, была подвержена нечистоте, связанной с деторождением.
12:8 во всесожжение. См. гл. 1.
в жертву за грех. См. 5:7−10. Эта жертва, как и предыдущая (ст. 8), была принесена после рождения Иисуса (Лк 2:24).