4 Царств 10 глава

Четвертая книга Царств
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

В Самарии было семьдесят сыновей Ахава. Ииуй написал письма и послал их в Самарию к правителям Изрееля,[41] к старейшинам и воспитателям сыновей Ахава. Он сказал:
 
У Ахава было семьдесят сыновей в Самарии. И написал Ииуй письма, и послал в Самарию к начальникам Изреельским, старейшинам и воспитателям детей Ахавовых, такого содержания:

— Как только вы получите это письмо, то раз с вами сыновья вашего господина и у вас есть колесницы и кони, укрепленный город и оружие,
 
когда придет это письмо к вам, то, так как у вас и сыновья господина вашего, у вас же и колесницы, и кони, и укрепленный город, и оружие, —

выберите лучшего и достойнейшего из сыновей вашего господина и посадите его на отцовский престол. А затем сражайтесь за дом господина своего.
 
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей государя своего, и посадите на престол отца его, и воюйте за дом государя своего.

Но они очень испугались и сказали: — Если ему не смогли противостоять два царя, то как можем мы?
 
Они испугались чрезвычайно и сказали: вот, два царя не устояли перед ним, как же нам устоять?

Распорядитель дворца, правитель города, старейшины и воспитатели послали сказать Ииую: — Мы твои слуги и сделаем всё, что ты скажешь. Мы не будем никого ставить царем, делай всё, как считаешь нужным.
 
И послал начальствующий над домом [царским,] и градоначальник, и старейшины, и воспитатели к Ииую, сказать: мы рабы твои, и что скажешь нам, то и сделаем; мы никого не поставим царем, что угодно тебе, то и делай.

Тогда Ииуй написал им второе письмо, говоря: — Если вы на моей стороне и послушны мне, возьмите головы сыновей своего господина и завтра к этому времени приходите ко мне в Изреель. Царские сыновья, семьдесят человек, были со знатнейшими людьми города, которым было доверено их воспитание.
 
И написал он к ним письмо во второй раз такое: если вы мои и слову моему повинуетесь, то возьмите головы сыновей государя своего, и придите ко мне завтра в это время в Изреель. [Царских же сыновей было семьдесят человек; воспитывали их знатнейшие в городе.]

Как только пришло письмо, эти люди взяли семьдесят царских сыновей и закололи их всех. Они положили их головы в корзины и послали к Ииую в Изреель.
 
Когда пришло к ним письмо, они взяли царских сыновей, и закололи их — семьдесят человек, и положили головы их в корзины, и послали к нему в Изреель.

Прибыв, посланец доложил Ииую: — Принесли головы царских сыновей. Ииуй приказал: — Сложите их в две кучи у входа в городские ворота до утра.
 
И пришел посланный, и донес ему, и сказал: принесли головы сыновей царских. И сказал он: разложите их на две груды у входа в ворота, до утра.

На следующее утро Ииуй вышел, встал перед народом и сказал: — Вы невиновны. Это я составил заговор против моего господина и убил его, но кто убил вот этих?
 
Поутру он вышел, и стал, и сказал всему народу: вы невиновны. Вот я восстал против государя моего и умертвил его, а их всех кто убил?

Итак, знайте, что ни одно слово, которое Господь изрек против дома Ахава, не осталось неисполненным. Господь сделал то, что обещал через Своего слугу Илию.[42]
 
Знайте же теперь, что не падет на землю ни одно слово Господа, которое Он изрек о доме Ахава; Господь сделал то, что изрек чрез раба Своего Илию.

И перебил Ииуй в Изрееле всех, кто ещё оставался от дома Ахава, вместе со всеми его приближенными, близкими друзьями и священниками, никого не оставив в живых.
 
И умертвил Ииуй всех оставшихся из дома Ахава в Изрееле, и всех вельмож его, и близких его, и священников его, так что не осталось от него ни одного уцелевшего.

После этого Ииуй тронулся в путь к Самарии. Он остановился в месте, которое называлось Бет-Экед пастуший.
 
И встал, и пошел, и пришел в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском,

Там он встретил родственников Охозии, царя Иудеи, и спросил: — Вы кто? Они сказали: — Мы родственники Охозии и вышли приветствовать сыновей царя и сыновей царицы-матери.
 
встретил Ииуй братьев Охозии, царя Иудейского, и сказал: кто вы? Они сказали: мы братья Охозии, идем узнать о здоровье сыновей царя и сыновей государыни.

— Взять их живыми! — приказал он. Их взяли живыми и закололи — сорок два человека, при колодце у Бет-Экеда. Он не оставил никого из них в живых.
 
И сказал он: возьмите их живых. И взяли их живых, и закололи их — сорок два человека, при колодезе Беф-Екеда, и не осталось из них ни одного.

Уйдя оттуда, он встретил Ионадава, сына Рехава[43], который шёл ему навстречу. Ииуй приветствовал его и сказал: — Так же ли твое сердце верно моему, как мое твоему? — Да, — ответил Ионадав. — Если да, то дай мне руку, — сказал Ииуй. Он дал ему руку, и Ииуй помог ему взойти на колесницу.
 
И поехал оттуда, и встретился с Ионадавом, сыном Рихавовым, [шедшим] навстречу ему, и приветствовал его, и сказал ему: расположено ли твое сердце так, как мое сердце к твоему сердцу? И сказал Ионадав: да. Если так, то дай руку твою. И подал он руку свою, и приподнял он его к себе в колесницу,

Ииуй сказал: — Едем со мной. Ты увидишь мою ревность о Господе, — и повез его в своей колеснице.
 
и сказал: поезжай со мною, и смотри на мою ревность о Господе. И посадили его в колесницу.

Когда Ииуй прибыл в Самарию, он перебил всех, кто оставался там от дома Ахава. Он истребил их по слову, которое Господь сказал Илии.
 
Прибыв в Самарию, он убил всех, остававшихся у Ахава в Самарии, так что совсем истребил его, по слову Господа, которое Он изрек Илии.

После этого Ииуй собрал весь народ и сказал им: — Ахав служил Баалу мало — Ииуй будет служить ему больше.
 
И собрал Ииуй весь народ и сказал им: Ахав мало служил Ваалу; Ииуй будет служить ему более.

Итак, позовите ко мне всех пророков Баала, всех его служителей и всех его жрецов. Смотрите, чтобы пришли все до одного, потому что я хочу принести Баалу великую жертву. А кто не придет, тому не жить. — Ииуй действовал с хитростью, желая истребить служителей Баала.
 
Итак созовите ко мне всех пророков Ваала, всех служителей его и всех священников его, чтобы никто не был в отсутствии, потому что у меня будет великая жертва Ваалу. А всякий, кто не явится, не останется жив. Ииуй делал [это] с хитрым намерением, чтобы истребить служителей Ваала.

Он сказал: — Объявите праздничное собрание в честь Баала. И они возвестили об этом.
 
И сказал Ииуй: назначьте праздничное собрание ради Ваала. И провозгласили [собрание.]

Ииуй послал весть по всему Израилю, и все служители Баала явились, не осталось ни одного, кто бы не пришёл. Они собирались в храме Баала, пока он не наполнился от одного конца до другого.
 
И послал Ииуй по всему Израилю, и пришли все служители Ваала; не оставалось ни одного человека, кто бы не пришел; и вошли в дом Ваалов, и наполнился дом Ваалов от края до края.

Ииуй сказал хранителю одежд: — Принеси одежды для всех служителей Баала. И он вынес для них одежды.
 
И сказал он хранителю одежд: принеси одежду для всех служителей Ваала. И он принес им одежду.

Затем Ииуй и Ионадав, сын Рехава, вошли в храм Баала. Ииуй сказал служителям Баала: — Поищите и посмотрите, чтобы с вами здесь не было служителей Господа, а только служители Баала.
 
И вошел Ииуй с Ионадавом, сыном Рихавовым, в дом Ваалов, и сказал служителям Ваала: разведайте и разглядите, не находится ли у вас кто-нибудь из служителей Господних, так как здесь должны находиться только одни служители Ваала.

И они вошли, чтобы принести жертвы и всесожжения. А Ииуй расставил снаружи восемьдесят человек, предупредив их: — Если кто из вас позволит кому-нибудь из тех людей, которых я отдаю в ваши руки, спастись, он расплатится за это своей жизнью.
 
И приступили они к совершению жертв и всесожжений. А Ииуй поставил вне [дома] восемьдесят человек и сказал: душа того, у которого спасется кто-либо из людей, которых я отдаю вам в руки, будет вместо души [спасшегося.]

Как только Ииуй закончил приносить всесожжение, он сказал стражам и военачальникам: — Войдите и перебейте их, и пусть никто не спасется. И они перебили их мечами. Стражи и военачальники выбросили их тела наружу, а затем прошли во внутреннее святилище храма Баала.
 
Когда кончено было всесожжение, сказал Ииуй скороходам и начальникам: пойдите, бейте их, чтобы ни один не ушел. И поразили их острием меча и бросили [их] скороходы и начальники, и пошли в город, где было капище Ваалово.

Они вынесли из храма Баала священный камень и бросили его в огонь.
 
И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их.

Они уничтожили священный камень Баала, разрушили храм Баала и сделали из него отхожее место, как это есть и до сегодняшнего дня.
 
И разбили статую Ваала, и разрушили капище Ваалово; и сделали из него место нечистот, до сего дня.

Так Ииуй искоренил в Израиле почитание Баала.
 
И истребил Ииуй Ваала с земли Израильской.

Но он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль, — от поклонения золотым тельцам Вефиля и Дана.
 
Впрочем от грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех, от них не отступал Ииуй, — от золотых тельцов, которые в Вефиле и которые в Дане.

Господь сказал Ииую: — Так как ты поступил хорошо, совершив то, что правильно в Моих глазах, и сделал с домом Ахава всё, как Я хотел, твои потомки будут сидеть на престоле Израиля до четвертого поколения.
 
И сказал Господь Ииую: за то, что ты охотно сделал, что было праведно в очах Моих, выполнил над домом Ахавовым все, что было на сердце у Меня, сыновья твои до четвертого рода будут сидеть на престоле Израилевом.

Но Ииуй не следил за тем, чтобы исполнять Закон Господа, Бога Израиля, от всего сердца. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, к которым тот склонил Израиль.
 
Но Ииуй не старался ходить в законе Господа Бога Израилева, от всего сердца. Он не отступал от грехов Иеровоама, который ввел Израиля в грех.

В те дни Господь начал уменьшать территорию Израиля. Хазаил разбил израильтян по всей их земле
 
В те дни начал Господь отрезать части от Израильтян, и поражал их Азаил во всем пределе Израилевом,

к востоку от Иордана, всю землю Галаада (область Гада, Рувима и Манассии), от города Ароера, что у потока Арнон, через область Галаада до области Башана.
 
на восток от Иордана, всю землю Галаад, [колено] Гадово, Рувимово, Манассиино, [начиная] от Ароера, который при потоке Арноне, и Галаад и Васан.

Что же до прочих событий правления Ииуя, всего, что он сделал, и всего, чего он достиг, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?
 
Прочее об Ииуе и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигах его написано в летописи царей Израильских.

Ииуй упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. Иоахаз, его сын, стал царем вместо него.
 
И почил Ииуй с отцами своими, и похоронили его в Самарии. И воцарился Иоахаз, сын его, вместо него.

Ииуй царствовал над Израилем в Самарии двадцать восемь лет.
 
Времени же царствования Ииуева над Израилем, в Самарии, было двадцать восемь лет.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [41] — Или: к городским правителям.
10 [42] — См. 3Цар 21:21-24, 29.
15 [43] — См. Иер 35.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.