Неемия 4 глава

Книга Неемии
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Когда Санбаллат услышал о том, что мы строим стену, он разозлился и сильно разгневался. Он издевался над иудеями
 
Когда услышал Санаваллат, что мы строим стену, он рассердился и много досадовал и издевался над Иудеями;

и перед своими союзниками и самарийским войском говорил: «Что делают эти жалкие иудеи? Неужели они восстановят свою стену? Неужели они станут приносить жертвы? Неужели они когда-нибудь закончат строительство? Неужто они оживят камни, притом обожженные, из этих груд праха?»
 
и говорил при братьях своих и при Самарийских военных людях, и сказал: что делают эти жалкие Иудеи? неужели им это дозволят? неужели будут они приносить жертвы? неужели они когда-либо кончат? неужели они оживят камни из груд праха, и притом пожженные?

Аммонитянин Товия, стоящий рядом с ним, сказал: «Да что они там строят, если даже лисица, взобравшись на эту каменную стену, обрушит её!»
 
А Товия Аммонитянин, [бывший] подле него, сказал: пусть их строят; пойдет лисица, и разрушит их каменную стену.

Услышь нас, Боже наш, потому что мы в презрении. Обрати их оскорбления на их же головы. Отдай их как добычу в землю плена.
 
Услыши, Боже наш, в каком мы презрении, и обрати ругательство их на их голову, и предай их презрению в земле пленения;

Не покрывай их вины и грехов их не удаляй от Своих глаз, потому что они оскорбляли строителей.
 
и не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицем Твоим, потому что они огорчили строящих!

И мы строили стену, и она достигла половины своей высоты, потому что народ работал от всего сердца.
 
Мы однако же строили стену, и сложена была вся стена до половины ее. И у народа доставало усердия работать.

Но когда Санбаллат, Товия, арабы с аммонитянами и жители Ашдода услышали о том, что восстановление иерусалимских стен продвигается и проломы заделываются, они очень разозлились.
 
Когда услышал Санаваллат и Товия, и Аравитяне, и Аммонитяне, и Азотяне, что стены Иерусалимские восстановляются, что повреждения начали заделываться, то им было весьма досадно.

Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нём беспорядки.
 
И сговорились все вместе пойти войною на Иерусалим и разрушить его.

Но мы молились нашему Богу и выставляли против них стражу днем и ночью, чтобы отвратить эту угрозу.
 
И мы молились Богу нашему, и ставили против них стражу днем и ночью, для спасения от них.

А тем временем народ иудейский говорил: «Силы носильщиков на исходе, а здесь так много мусора, что мы не можем отстраивать стену».
 
Но Иудеи сказали: ослабела сила у носильщиков, а мусору много; мы не в состоянии строить стену.

А наши враги говорили: «Прежде чем они узнают о том, что происходит, или увидят нас, мы окажемся прямо среди них, перебьем их и остановим работу».
 
А неприятели наши говорили: не узнают и не увидят, как [вдруг] мы войдем в средину их и перебьем их, и остановим дело.

Иудеи, которые жили рядом с ними, приходили и раз десять говорили нам: «Со всех сторон они пойдут на нас».[12]
 
Когда приходили Иудеи, жившие подле них, и говорили нам раз десять, со всех мест, что они нападут на нас:

Тогда я разместил народ за самыми низкими участками стены на открытых местах, поставив их по семьям, с мечами, копьями и луками.
 
тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ по-племенно с мечами их, с копьями их и луками их.

Осмотрев все, я встал и сказал знати, начальствующим и остальному народу: «Не бойтесь их. Помните Владыку, Который велик и грозен, и сражайтесь за своих братьев, сыновей, дочерей, жен и дома».
 
И осмотрел я, и стал, и сказал знатнейшим и начальствующим и прочему народу: не бойтесь их; помните Господа великого и страшного и сражайтесь за братьев своих, за сыновей своих и за дочерей своих, за жен своих и за домы свои.

Когда наши враги услышали, что мы знаем об их сговоре и о том, что Бог расстроил их планы, мы все вернулись к стене, каждый — к своей работе.
 
Когда услышали неприятели наши, что нам известно [намерение их,] тогда разорил Бог замысел их, и все мы возвратились к стене, каждый на свою работу.

С того дня и впредь половина моих слуг трудилась на постройке, а другая половина держала копья, щиты, луки и латы. Вожди находились позади всего дома иудейского,
 
С того дня половина молодых людей у меня занималась работою, а [другая] половина их держала копья, щиты и луки и латы; и начальствующие [находились] позади всего дома Иудина.

который строил стену. Носильщики тяжестей делали свою работу одной рукой, а в другой держали оружие,
 
Строившие стену и носившие тяжести, которые налагали [на них,] одною рукою производили работу, а другою держали копье.

и каждый из строителей во время работы был препоясан мечом. А трубач находился рядом со мной.
 
Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и [так] они строили. Возле меня находился трубач.

И я сказал знати, начальствующим и остальному народу: «Работа велика и обширна, и мы разбросаны по стене далеко друг от друга.
 
И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга;

Где бы вы ни услышали звук рога, бегите к нам туда, откуда доносится звук. Наш Бог будет сражаться за нас!»
 
поэтому, откуда услышите вы звук трубы, в то место собирайтесь к нам: Бог наш будет сражаться за нас.

И мы продолжали работу, и половина людей держали копья от первых лучей солнца до появления звезд.
 
Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд.

В то время я ещё сказал народу: «Пусть каждый человек и его помощник ночуют в Иерусалиме, чтобы они могли сторожить ночью и работать днем».
 
Сверх сего, в то же время я сказал народу, чтобы в Иерусалиме ночевали все с рабами своими, — и будут они у нас ночью на страже, а днем на работе.

Ни я, ни мои братья, ни мои слуги, ни стражники, которые меня сопровождали, не снимали одежд; каждый держал свое оружие, когда ходил за водой.[13]
 
И ни я, ни братья мои, ни слуги мои, ни стражи, сопровождавшие меня, не снимали с себя одеяния своего, у каждого были под рукою меч и вода.

Примечания:

 
Новый русский перевод
12 [12] — Возможный текст; смысл этого места в евр. тексте неясен.
23 [13] — Возможный текст; смысл этого места в евр. тексте неясен.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.