Откровение 11 глава

Откровение
Открытый перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

И дана мне трость, подобная посоху, и сказано: Встань, и измерь Святилище Бога и жертвенник и поклоняющихся в нем.
 
Мне дали как меру трость, похожую на жезл, и сказали: «Пойди и измерь, оцени состояние Храма Божия, и жертвенника, и поклоняющихся в нем.

А внешний двор святилища исключи и не измеряй его, потому что был отдан язычникам и город святой будут топтать сорок два месяца.
 
А на двор, что около Храма, не обращай внимания1 и не измеряй его. Он язычникам отдан. Сорок два месяца будут попирать они его, как и весь город святой.

и дам двум свидетелям Моим, и будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, облаченные во вретище.
 
Но дам Я двум свидетелям Моим силу, и будут они, надев власяницы, пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней».

Это есть две маслины и два светильника, стоящие перед Господом земли.
 
Свидетели эти — два масличных древа и два светильника, стоящие перед Владыкой2 земли.

И если кто захочет им навредить, то огонь выйдет из уст их и пожрет врагов их; и если кто пожелает им навредить, так надлежит ему быть убитым.
 
Если кто-то пытается нанести им вред, из них3 вырывается тотчас огонь и пожирает дерзнувшего,4 и всякий, кто вознамерится причинить им зло, непременно будет так же убит.

Они имеют власть затворить небо, чтобы не было дождя в дни пророчества их, и власть имеют над водами превращать их в кровь и поражать землю при каждом бедствии столько раз, сколько ни захотят.
 
Дана власть им затворять небо и останавливать дожди во дни пророчества их; и над водами есть у них власть, чтобы в кровь превращать их; могут и землю они поражать всякими бедствиями, когда найдут это нужным.

И когда закончат свидетельство свое, поднявшийся из бездны зверь будет воевать с ними, и победит их, и убьет их.
 
Когда же завершат они свое свидетельство, поднимется из бездны зверь; он будет с ними сражаться, он их победит и убьет.

И трупы их [оставит] на улице города великого, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш был распят.
 
Бросят тела их на улице великого города, который символически5 зовется Содом и Египет, там и Господь их6 был распят.

И видеть будут из народов, и племён, и языков, и рас трупы их три с половиной дня, и трупы их нельзя будет захоронить.
 
Три с половиной дня люди разных народов, колен, языков и племен будут смотреть на эти мертвые тела и не дадут похоронить их.

И живущие на земле будут радоваться, [глядя] на них и веселиться, и пошлют дары друг другу, потому что два этих пророка мучили всех живущих на земле.
 
Смерть двух пророков этих станет радостью для живущих на земле, потому что эти двое им муки причиняли. Люди предадутся веселью и будут посылать друг другу подарки.

И после этих трех с половиною дней жизнь от Бога вошла в них, и они стали на ноги свои, и страх великий напал на всех, видящих их.
 
По истечении же трех с половиной дней вошел в них дух жизни от Бога, и снова стали они на ноги. Жуткий страх охватил всех, кто смотрел на них.

И услышали громкий голос с неба, говорящий им: Взойдите сюда; и взошли [они] на небо в облаке, и рассматривали их враги их.
 
А два пророка услышали с неба величественный голос: «Взойдите сюда!» И поднялись они на облаке на небо, и враги их смотрели на них.

И в тот час сделалось большое землетрясение, и пала десятая часть города, и были убиты при землетрясении семь тысяч имен человеческих, и остальные испугались и воздали славу Богу небес.
 
Сразу после этого произошло великое землетрясение: разрушена была десятая часть города, и погибло от землетрясения семь тысяч человек; остальных объял страх, и они воздали славу Богу Небесному.

Горе второе прошло; вот горе третье идет скоро.
 
Второе горе прошло, но скоро третье горе придет.

И седьмой ангел протрубил; и сделались громкие голоса на небе, говорящие: — Царство мира сделалось [царством] Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков.
 
Затрубил последний, седьмой ангел — и на небе раздались громкие голоса: «Царство мира стало Царством Господа нашего и Помазанника7 Его. Будет царствовать Господь во веки веков!»

И двадцать четыре старца, сидящие перед Богом на престолах своих, пали на лица свои и поклонились Богу,
 
При этих словах все двадцать четыре старца, сидевшие перед Богом на престолах своих, пали ниц, Богу поклонились.

говоря: — Благодарим Тебя, Господь Бог Вседержитель, Который есть и Который был, потому что Ты принял силу Свою большую и воцарился;
 
И воскликнули старцы: «Благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Тебя, Кто воистину есть и Кто был всегда, за то благодарим Тебя, что Ты принял власть Свою великую и воцарился.

и народы были разгневаны, и пришел гнев Твой и время судить мертвых и дать награду рабам Твоим пророкам и святым и боящимся имени Твоего, малым и великим, и истребить повреждающих землю.
 
Обуяла язычников ярость, но явился и Твой гнев. Пришло время судить мертвых: вознаградить слуг Твоих пророков, а также всех, от мала до велика, из народа Божьего8 и благоговеющих перед именем Твоим, а тех, кто землю губил, — погубить».

И было открыто святилище Бога на небе, и стал видимым Ковчег Завета во святилище Его; и сделались и молнии, и голоса, и громы, и землетрясение, и град великий.
 
Тотчас после слов этих открылся Храм Божий, что в небесах, и явился взору Ковчег9 завета10 в Храме Его. Засверкали тогда молнии, раздались рокот и раскаты грома, случились землетрясения и выпал великий град.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: брось вне.
4  [2] — Или: Господом. В некот. рукописях: Богом.
5  [3] — Букв.: из уст их.
5  [4] — Букв.: врагов их.
8  [5] — Или: духовно.
8  [6] — В некот. рукописях: наш.
15  [7] — Или: Христа.
18  [8] — Букв.: святых.
19  [9] — Букв.: ящик/ларец.
19  [10] — Букв: завета Его. См. в Словаре Завет.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.