Откровение 11 глава

Откровение
Слово Жизни → New International Version

 
 

Мне была дана трость, наподобие жезла, и сказано: — Встань, и измерь ею Божий храм, жертвенник, и посчитай тех, кто пришел туда на поклонение.
 
I was given a reed like a measuring rod and was told, “Go and measure the temple of God and the altar, with its worshipers.

Но внешний двор храма не включай и не измеряй, потому что он отдан язычникам, они будут топтать святой город 42 месяца.
 
But exclude the outer court; do not measure it, because it has been given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42 months.

Я дам двум Моим свидетелям силу, и они будут пророчествовать 1260 дней в одежде из мешковины.
 
And I will appoint my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”

Это два оливковых дерева и два светильника, стоящие перед Господом земли.
 
They are “the two olive trees” and the two lampstands, and “they stand before the Lord of the earth.”a

Если кто-то пытается причинить им вред, то изо рта этих свидетелей выходит огонь и поглощает их врагов. Так погибает каждый, кто хочет причинить им вред.
 
If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. This is how anyone who wants to harm them must die.

Им дана власть закрыть небеса, чтобы в дни, когда они пророчествуют, на землю не шел дождь, а также власть превращать воду в кровь и поражать землю всевозможными бедствиями столько раз, сколько они захотят.
 
They have power to shut up the heavens so that it will not rain during the time they are prophesying; and they have power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they want.

Когда они полностью окончат свое свидетельство, тогда зверь, выходящий из бездны, нападет на них, победит их и умертвит.
 
Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.

Их трупы будут лежать на улице большого города, который символически назван Содомом и Египтом, где также был распят и их Господь.
 
Their bodies will lie in the public square of the great city — which is figuratively called Sodom and Egypt — where also their Lord was crucified.

Три с половиной дня на их трупы смотрит множество людей из всех народов, племен, языков и наций, и их не разрешают положить в гробницу.
 
For three and a half days some from every people, tribe, language and nation will gaze on their bodies and refuse them burial.

Жители земли радуются их гибели, устраивают праздники и посылают друг другу подарки, потому что присутствие этих пророков было мучительно для жителей земли.
 
The inhabitants of the earth will gloat over them and will celebrate by sending each other gifts, because these two prophets had tormented those who live on the earth.

Но через три с половиной дня в них вошел дух жизни от Бога, и они встали на ноги. Все, кто это видел, пришли в ужас.
 
But after the three and a half days the breathb of life from God entered them, and they stood on their feet, and terror struck those who saw them.

Два свидетеля услышали с небес громкий голос: — Поднимитесь сюда. Они поднялись в облаке на небеса, и их враги это видели.
 
Then they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” And they went up to heaven in a cloud, while their enemies looked on.

В тот же час произошло сильное землетрясение, и десятая часть города разрушилась. Во время землетрясения погибли семь тысяч человек, остальных охватил ужас, и они прославили Небесного Бога.
 
At that very hour there was a severe earthquake and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.

Второе бедствие окончилось, но быстро приближалось еще третье.
 
The second woe has passed; the third woe is coming soon.

Затрубил седьмой ангел, и в небесах громко прозвучали слова: — Царство мира стало Царством нашего Господа и Его Христа! Он будет царствовать вечно!
 
The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever.”

Двадцать четыре старейшины, которые сидят на своих тронах перед Богом, упали на свои лица и поклонились Богу.
 
And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,

— Мы благодарим Тебя, Господь, всемогущий Бог, который есть и был, — говорили они, — за то, что Ты взял великую власть в свои руки и стал Царем.
 
saying: “We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.

Народы разъярились, но сейчас настал черед Твоему гневу. Настал час суда над мертвыми и раздачи наград Твоим слугам: пророкам, святым и благоговеющим перед Твоим именем, как малым, так и великим, час истребления тех, кто губит землю.
 
The nations were angry, and your wrath has come. The time has come for judging the dead, and for rewarding your servants the prophets and your people who revere your name, both great and small — and for destroying those who destroy the earth.”

Тогда на небесах открылся Божий храм, а в храме был явлен ковчег завета Его. Засверкали молнии, раздались голоса, загремел гром, произошло землетрясение и пошел сильный град.
 
Then God’s temple in heaven was opened, and within his temple was seen the ark of his covenant. And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake and a severe hailstorm.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.