Иов 16 глава

Книга Иова
Аверинцев: отдельные книги → Перевод Десницкого

 
 

И отвечал Иов, и сказал:
 
Так отвечал Иов:

«Я слышал такое много раз; докучные утешители вы все!
 
— Много я подобного слышал.От ваших утешений — одно горе!

Будет ли конец ветру слов? Что к возраженью понуждает тебя?
 
Будет ли конец пустословию?Что ж терзает тебя, что ты так отвечаешь?

И я бы мог говорить, как вы, будь ваши души на месте моей: изощрялся бы перед вами в речах и головой своей над вами качал,
 
Я бы тоже рассуждал, как вы,будь вы на моем месте —сплетал бы против вас за речью речьи с укором качал головою;

ободрял бы вас языком моим и утешал движением моих губ!
 
я бы вас укреплял речами,утешал бы пустой болтовней.

Говорю ли, не утоляется моя печаль; замолчу — и не уходит она от меня.
 
Заговорю — моя боль не стихнет,но и если замолчу — не ослабнет.

Да, вконец истомил Он меня! Ты разрушил весь круг близких моих;
 
Отнял Он у меня последние силыи близких моих рассеял.

как свидетель, восстает на меня недуг, в лицо мое укоряет меня.
 
Схватил меня, и Сам стал свидетелем,да и немощь моя против меня говорит.

Гнев Его мучит меня и теснит; зубами скрежещет на меня, пристально вперяется в меня враг!
 
Рвет и мечет Он во гневе,скрежещет на меня зубами;и враги вперяют в меня взгляд,

Разинули на меня пасти свои, глумясь, бьют меня по щекам, все соединились против меня.
 
пасти свои на меня разевают,с презрением по щекам хлещут,все разом на меня ополчились.

Неправедному предал меня Бог и в руки злых бросил меня!
 
Бог отдал менязлодеям,бросил в руки нечестивцам.

Спокоен был я; Он навел страх, схватил меня за шею, и разбил, и поставил меня, как Свою мишень;
 
Был я безмятежен, а Он вверг меня в трепет,схватил за шею, изранили поставил Себе мишенью,

свистят вокруг меня стрелы Его, Он пронзает мне утробу, не щадит, проливает на землю мою желчь!
 
Его стрелы летят отовсюду;Он безжалостно пронзает мои почки,проливает мою желчь на землю;

Пролом за проломом Он пробил во мне, как ратник, устремляется на меня.
 
не оставил на мне живого места,словно ратник могучий, меня теснит.

Рубище я сшил на кожу мою и во прах опустил мой рог. [18]
 
Сшил я себе одежду из дерюгии склонился лбом до земли;

От плача покраснело мое лицо, и на ресницах моих — смертная тень, —
 
горит лицо мое от плача,и кромешный мрак глаза застилает.

хоть нет бесчестья на моих руках и молитва моя чиста.
 
А ведь руки мои насилия не зналии чиста моя молитва.

3емля! Не сокрой крови моей, и да не знает покоя мой вопль!
 
О земля! Не впитай моей крови,пусть забвенье мой крик не поглотит!

Се, и ныне Свидетель мой на небесах, и в вышних Заступник есть у меня!
 
Все же есть у меня на небе Свидетель,есть кому за меня поручиться свыше.

Многоречивые друзья мои! К Богу течет моя слеза,
 
Друзья надо мной глумятся,но слезы мои льются перед Богом.

чтобы человеку правда у Бога была и между человеком и ближним его!
 
Рассудит ли кто человека с Богом,словно двух людей меж собою?

Ибо моей жизни приходит конец, и я удаляюсь в невозвратный путь.
 
Ведь пройдут считанные годы —и уйду я в путь безвозвратный.

Примечания:

 
Аверинцев: отдельные книги

15  [18] — Рог — обычный для древней поэзии Ближнего Востока символ славы, силы, гордости.

 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.