Євреїв 5 глава

Послання до євреїв
Переклад Куліша та Пулюя → Слово Жизни

 
 

Всякий бо архиєрей, із людей узятий, для людей поставляєть ся на служеннє у тому, що Боже, щоб приносив дари і жертви за гріхи,
 
Ведь каждый первосвященник избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Богом, принося Ему дары и жертвы за грехи.

котрий би міг болїти серцем за нетямущих і заблуджених, бо й сам обложений немощею;
 
Такой первосвященник может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;

і ради того мусить, як за людей, так за себе приносити за гріхи.
 
и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.

І нїхто сам по собі не приймає чести, а хто покликаний од Бога, яко ж і Аарон.
 
Эту честь человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Богом, как в свое время был призван Aарон.

Так і Христос не сам себе прославив бути архиєреєм, а Той, хто глаголав до Нього: "Син мій єси Ти, я сьогоднї породив Тебе."
 
Христос тоже не сам прославил себя, став Первосвященником, но Бог сказал Ему: "Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя".

Яко ж і инде глаголе: "Ти єси священик по вік по чину Мелхиседековому."
 
И в другом месте Он говорит: "Ты Священник навеки по чину Мелхиседека".

Котрий за днїв тїла свого приносив молитви і благання до Того, хто міг спасти Його від смерти, з великим голосїннєм і слїзми, і почуто Його за страх (Його перед Богом).
 
Во время своей земной жизни Иисус громко, с воплем и со слезами молился тому, кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за своё благоговение.

Хоч і Син Він був, тільки ж навчивсь послуху через те, що терпів,
 
Несмотря на то, что Он был Сыном, Он в своих страданиях научился послушанию

і, звершившись, ставсь усїм, що слухають Його, причиною спасення вічнього,
 
и в своем совершенстве сделался источником вечного спасения для всякого, кто послушен Ему.

і названий від Бога архиєреєм по чину Мелхиседековому.
 
Самим Богом Он был назван Священником по чину Мелхиседека.

Про котрого маємо велике слово, та важко його висловити; тому що ви немочні стали слухом:
 
У нас есть много что сказать об этом, но нам трудно объяснять, потому что вы медленно усваиваете.

Бо коли вам годилось би бути учителями задля (часу), знов треба, щоб вас учено первих початків словес Божих, і стались такими, котрим треба молока, а не кріпкої пищі.
 
Судя по времени, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас азам истин Божьего слова. Вам еще надо питаться молоком, а не твердой пищей.

Усякий бо, що вживає (саме) молоко, (ще) несьвідомий у слові правди, бо він малолїток.
 
А всякий, кто питается молоком, — это грудной младенец, не знакомый с учением о праведности.

Звершеним же тверда пища, маючим чувства вправлені довгою наукою до розсуджування добра і зла.
 
Твердая же пища — для взрослых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.