καὶ и 2532 CONJ εἶπέν он сказал 2036 V-2AAI-3S μοι мне: 3427 P-1DS μὴ Не 3361 PRT-N φοβοῦ бойся, 5401 V-PNM-2S ἀνὴρ человек 435 N-NSM ἐπιθυμιῶν желаний, 1939 N-GPF εἰρήνη мир 1515 N-NSF σοι тебе, 4671 P-2DS ἀνδρίζου мужайся 407 V-PMD-2S καὶ и 2532 CONJ ἴσχυε укрепляйся. 2480 V-PAD-2S καὶ И 2532 CONJ ἐν когда 1722 PREP τῷ 3588 T-DSN λαλῆσαι говорить 2980 V-AAN αὐτὸν ему 846 P-ASM μετ᾽ со 3326 PREP ἐμοῦ мной 1700 P-1GS ἴσχυσα [я] укрепился 2480 V-AAI-1S καὶ и 2532 CONJ εἶπα сказал: 2036 V-2AAI-1S λαλείτω Пусть произносит 2980 V-PAM-3S ὁ 3588 T-NSM κύριός господин 2962 N-NSM μου мой, 3450 P-1GS ὅτι потому что 3754 CONJ ἐνίσχυσάς укрепил 1765 V-AAI-2S με меня. 3165 P-1AS
«Не бойся, тот, кто крепко любим, — сказал он. — Мир тебе! Мужайся, мужайся!» Пока он говорил со мной, я укрепился и сказал: «Говори, мой господин, потому что ты придал мне сил».