1 “Тоді Небесне Царство буде подібне до десятьох дів, що взяли свої лямпи й вийшли назустріч молодому.
2 П'ять з них були нерозумні, а п'ять мудрі.
3 Нерозумні взяли з собою світичі, та не взяли оливи з собою.
4 Мудрі ж узяли в посудинках оливу.
5 Через те, що молодий був забарився, всі задрімали й поснули.
6 Та опівночі крик залунав: Ось молодий! Виходьте йому назустріч!
7 Схопились тоді всі ті діви й приготували свої світичі.
8 А нерозумні мовлять до мудрих: Дайте нам вашої оливи, бо наші світичі гаснуть.
9 Мудрі ж у відповідь їм кажуть: Щоб часом і нам, і вам не забракло — підіть краще до продавців та й купіть собі.
10 І от як вони пішли купувати, прибув молодий, і ті, що були готові, ввійшли з ним у весільний покій, і замкнулись двері.
11 Нарешті приходять також інші діви й кажуть: Господи, Господи, відчини нам!
12 А він у відповідь їм мовить: Істинно кажу вам: Я вас не знаю.
13 Чувайте, отже, не знаєте бо ні дня, ні години.
14 І немов той чоловік, що, пускаючись у дорогу, прикликав своїх слуг і передав їм своє майно.
15 Одному він дав п'ять талантів, другому — два, а третьому один, кожному за його здібністю, і від'їхав.
16 Той, що взяв п'ять талантів, негайно пішов і орудував ними, і придбав других п'ять талантів.
17 Так само і той, що взяв два, також: придбав два других.
18 А той, що взяв лише один, пішов, викопав у землі яму та й сховав гроші пана свого.
19 По довгім часі приходить пан слуг тих і зводить з ними обрахунок.
20 Приступив той, що узяв був п'ять талантів, і приніс других п'ять талантів: Мій пане, — каже, — ти мені дав п'ять талантів, — ось я придбав других п'ять талантів.
21 Сказав до нього його пан: Гаразд, слуго добрий і вірний. У малому ти був вірний, поставлю тебе над великим. Увійди в радість пана твого.
22 Приступив і той, що взяв був два таланти та й каже: Пане; два таланти передав ти мені. Ось других два я придбав.
23 Сказав до нього пан його: Гаразд, слуго добрий і вірний! У малому був ти вірний, поставлю тебе над великим. Увійди в радість твого пана.
24 Приступив і той, що взяв був лише один талант, і каже: Пане, знав я тебе, що ти жорстокий чоловік: пожинаєш, де не сіяв, і визбируєш, де ти не розсипав.
25 Тому, зо страху, я пішов і закопав талант твій у землю. Ось він — маєш твоє.
26 Озвався його пан і каже до нього: Лукавий слуго й лінивий! Ти знав, що я пожинаю, де не сіяв, і визбирую, де я не розсипав.
27 Тож треба було тобі віддати мої гроші торгівцям, і я, повернувшись, забрав би своє з відсотками.
28 Візьміть, отже, талант від нього й дайте тому, хто має їх десять.
29 Бо кожному, хто має, додасться, і він матиме над міру; а в того, хто не має, заберуть і те, що має.
30 А нікчемного слугу того викиньте в темряву кромішню. Там буде плач і скрегіт зубів.
31 Якже прийде Син Чоловічий у своїй славі, й ангели всі з ним, тоді він сяде на престолі своєї слави.
32 І зберуться перед ним усі народи, і він відлучить їх одних від одних, як пастух відлучує овець від козлів;
33 і поставить овець праворуч себе, а козлів ліворуч.
34 Тоді цар скаже тим, що праворуч нього: Прийдіть, благословенні Отця мого, візьміть у спадщину Царство, що було приготоване вам від створення світу.
35 Бо я голодував, і ви дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене напоїли; чужинцем був, і ви мене прийняли;
36 нагий, і ви мене одягли; хворий, і ви навідались до мене; у тюрмі був, і ви прийшли до мене.
37 Тоді озвуться праведні до нього: Господи, коли ми бачили тебе голодним і нагодували, спрагненим і напоїли?
38 Коли ми бачили тебе чужинцем і прийняли, або нагим і одягнули?
39 Коли ми бачили тебе недужим чи в тюрмі й прийшли до тебе?
40 А цар, відповідаючи їм, скаже: Істинно кажу вам: усе, що ви зробили одному з моїх братів найменших — ви мені зробили.
41 Тоді скаже й тим, що ліворуч: Ідіть від мене геть, прокляті, в вогонь вічний, приготований дияволові й ангелам його;
42 бо голодував я, і ви не дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене не напоїли;
43 був чужинцем, і ви мене не прийняли; нагим, і ви мене не одягнули; недужим і в тюрмі, і не навідались до мене.
44 Тоді озвуться і ті, кажучи: Господи, коли ми бачили тебе голодним або спраглим, чужинцем або нагим, недужим або в тюрмі, і тобі не послужили?
45 А він відповість їм: Істинно кажу вам: те, чого ви не зробили одному з моїх братів найменших — мені також ви того не зробили.
46 І підуть ті на вічну кару, а праведники — на життя вічне.”
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Євангелія від св. Матвія, 25 глава. Переклад Хоменка.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.