Библия Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄, 4 ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄, 4 глава

1 αγαπητοι μη παντι π̅ν̅ι̅ πιϲτευετε αλλα δοκιμαζετε τα π̅ν̅α̅τ̅α̅ ει εκ του θ̅υ̅ εϲτι̅ οτι πολλοι γευδοπροφηται εξεληλυθαϲιν ειϲ τον κοϲμον
2 εν τουτω γινωϲκομεν το π̅ν̅α̅ του θ̅υ̅ παν π̅ν̅α̅ ο ομολογει ι̅ν̅ χ̅ν̅ εν ϲαρκι εληλυθοτα εκ του θ̅υ̅ εϲτιν
3 και παν π̅ν̅α̅ ο μη ομολογει ι̅ν̅ κ̅ν̅ εν ϲαρκι εληλυθοτα εκ του θ̅υ̅ ουκ εϲτιν και τουτο εϲτιν το του αντιχριϲτου οτι ακηκοαμεν οτι ερχεται και νυν εν τω κοϲμω εϲτιν ηδη
4 υμειϲ εκ του θ̅υ̅ εϲτε τεκνια και νενικηκατε αυτουϲ οτι μειζων εϲτι̅ ο εν υμιν η ο εν τω κοϲμω
5 αυτοι εκ του κοϲμου ειϲιν δια τουτο εκ του κοϲμου λαλουϲιν και ο κοϲμοϲ αυτων ακουει
6 ημιϲ εκ του θ̅υ̅ εϲμε̅ ο γινωϲκων τον θ̅ν̅ ακουει ημων οϲ ουκ εϲτιν εκ του θ̅υ̅ ουκ ακουει ημω̅ εκ τουτου γινωϲκομεν το π̅ν̅α̅ τηϲ αληθειαϲ και το π̅ν̅α̅ τηϲ πλανηϲ
7 αγαπητοι αγαπωμεν αλληλουϲ οτι η αγαπη εκ του θ̅υ̅ εϲτιν και παϲ ο αγαπων εκ του θ̅υ̅ γεγεννηται και γιγνωϲκει τον θ̅ν̅
8 οτι ο θ̅ϲ̅ αγαπη εϲτι̅
9 εν τουτω εφανερωθη η αγαπη του θ̅υ̅ εν ημιν οτι το̅ υ̅ν̅ αυτου τον μονογενη απεϲταλκεν ο θ̅ϲ̅ ειϲ τον κοϲμον ινα ζωμεν δι αυτου
10 εν τουτω εϲτιν η αγαπη του θ̅υ̅ ουχ οτι ημιϲ ηγαπηϲε̅ τον θ̅ν̅ αλλ οτι αυτοϲ ηγαπηϲεν ημαϲ και απεϲταλκεν τον υ̅ν̅ αυτου ιλαϲμον περι τω̅ αμαρτιων ημω̅
11 αγαπητοι ει ουτωϲ ο θ̅ϲ̅ ηγαπηϲεν ημαϲ και ημιϲ οφιλομεν αλληλουϲ αγαπαν
12 θ̅ν̅ ουδειϲ πωποτε τεθεαται εαν αγαπωμεν αλληλουϲ ο θ̅ϲ̅ εν ημιν μενει και η αγαπη αυτου τετελειωμενη εν ημιν εϲτιν
13 εν τουτω γινωϲκομεν οτι εν αυτω μενομεν και αυτοϲ εν ημιν οτι εκ του π̅ν̅ϲ̅ αυτου δεδωκεν ημιν
14 και ημειϲ τεθεαμεθα και μαρτυρουμεν οτι ο πατηρ απεϲταλκεν τον υιον ϲωτηρα του κοϲμου
15 οϲ αν ομολογηϲη οτι ι̅ϲ̅ εϲτιν ο υ̅ϲ̅ του θ̅υ̅ ο θ̅ϲ̅ εν αυτω μενι και αυτοϲ εν τω θ̅ω̅
16 και ημιϲ εγνωκαμεν και πεπιϲτευκαμεν την αγαπην ην εχει ο θ̅ϲ̅ εν ημιν ο θ̅ϲ̅ αγαπη εϲτιν και ο μενων εν τη αγαπη εν τω θ̅ω̅ μενι και θ̅ϲ̅ εν αυτω μενι
17 εν τουτω τετελειωται η αγαπη μεθ ημων εν ημιν ινα παρρηϲιαν εχομεν εν τη αγαπη τηϲ κριϲεωϲ οτι καθωϲ εκεινοϲ εϲτιν και ημειϲ εϲομεθα εν τω κοϲμω τουτω
18 φοβοϲ ουκ εϲτιν εν τη αγαπη αλλ η τελεια αγαπη εξω βαλλει το̅ φοβον οτι ο φοβοϲ κολαϲιν εχει ο δε φοβουμενοϲ ου τετελειωται εν τη αγαπη
19 ημιϲ αγαπωμεν τον θ̅ν̅ οτι αυτοϲ πρωτοϲ ηγαπηϲεν ημαϲ
20 εαν τιϲ {}[5] αγαπω τον θ̅ν̅ και τον αδελφον αυτου μειϲη ψευϲτηϲ εϲτιν ο γαρ μη αγαπων τον αδελφον αυτου ον εωρακεν τον θ̅ν̅ ον ουχ εωρακεν ου δυνατε αγαπαν
21 και ταυτην την εντολην εχομε̅ απ αυτου ινα ο αγαπων τον θ̅ν̅ αγαπα και τον αδελφον αυτου

Примечания к тексту

20 [5] ↑ {ειπη}
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄, 4 глава. Синайский кодекс — 4 век

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Серия комментариев МакАртура
  12. Толкование Феофилакта Болгарского
  13. Новый Библейский Комментарий
  14. Лингвистический. Роджерс
  15. Комментарии Давида Стерна
  16. Ветхий Завет в Новом


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.