ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ 11 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 και εδοθη μοι καλαμοϲ ομοιοϲ ραβδω λεγων εγειρε και μετρηϲον τον ναο̅ του θ̅υ̅ και το θυϲιαϲτηριον και τουϲ προϲκυνουνταϲ εν αυτω
2 και την αυλην την εξωθεν του ναου εκβαλε εξωθεν και μη αυτην μετρηϲηϲ οτι εδοθη τοιϲ εθνεϲιν και την πολι̅ την αγιαν μετρηϲουϲιν μηναϲ τεϲϲερακοντα και δυο
3 και δωϲω τοιϲ δυϲιν μαρτυϲιν μου και προφητευϲουϲιν ημεραϲ χιλιαϲ διακοϲιαϲ εξηκοντα περιβεβλημενουϲ ϲακκουϲ
4 ουτοι ειϲιν αι δυο αυλαιαι και αι δυο λυχνιαι αι ενωπιο̅ κ̅υ̅ τηϲ γηϲ εϲτωτεϲ
5 και ει τιϲ αυτουϲ θελει αδικηϲαι πυρ εκπορευεται εκ του {ϲτωματοϲ} [8] αυτων και κατεϲθιει τουϲ εχθρουϲ αυτων και ει τιϲ θεληϲη αυτουϲ αδικηϲαι δι αυτον αποκτα̅θηναι
6 ουτοι εχουϲιν την εξουϲιαν κλιϲαι τον ο̅υ̅ν̅ο̅ν̅ ινα μη υετοϲ βρεχη ταϲ ημεραϲ τηϲ προφητιαϲ αυτων και εξουϲιαν εχουϲιν επι των υδατω̅ ϲτρεφειν αυτα ειϲ αιμα και παταξαι την γην εν παϲη πληγη οϲακιϲ εαν θεληϲωϲιν
7 και οτα̅ τελεϲωϲιν την μαρτυριαν αυτων το θηριον το τεταρτον το αναβαινων εκ τηϲ αβυϲϲου ποιηϲει μετ αυτων πολεμον και νικηϲει αυτουϲ και αποκτενει αυτουϲ
8 και το πτωμα αυτων επι τηϲ πλατειαϲ τηϲ πολεωϲ τηϲ μεγαληϲ ητιϲ καλειτε π̅ν̅ι̅κ̅ω̅ϲ̅ ϲοδομα και αιγυπτοϲ οπου και ο κ̅ϲ̅ αυτων εϲταυρωθη
9 και βλεπουϲιν εκ των λαων και φυλω̅ και γλωϲϲων και εθνων το πτωμα αυτω̅ ημεραϲ τριϲ και {ημιου} [9] και τα πτωματα αυτων ουκ αφιουϲιν τεθηναι ειϲ μνημα
10 και οι κατοικουντεϲ επι τηϲ γηϲ χαιρουϲιν επ αυτοιϲ και ευφραινονται και δωρα πεμψουϲιν αλληλοιϲ οτι ουτοι οι δυο προφηται εβαϲανιϲαν τουϲ κατοικουνταϲ επι τηϲ γηϲ
11 και μετα ταϲ τριϲ ημεραϲ και ημιϲου π̅ν̅α̅ ζωηϲ εκ του θ̅υ̅ ειϲηλθεν εν αυτοιϲ και εϲτηϲαν επι τουϲ ποδαϲ αυτων και φοβοϲ μεγαϲ επεπεϲεν επι τουϲ θεωρουνταϲ αυτουϲ
12 και ηκουϲαν φωνην μεγαλην εκ του ο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ λεγουϲαν αναβατε ωδε και ανεβηϲαν ειϲ τον ο̅υ̅ν̅ο̅ν̅ εν τη νεφελη και εθεορηϲαν αυτουϲ οι εχθροι αυτων
13 και εν εκεινη τη ωρα εγενετο ϲιϲμοϲ μεγαϲ και το δεκατον τηϲ πολεωϲ επεϲεν και απεκτανθηϲαν εν τω ϲιϲμω ονοματα α̅ν̅ω̅ν̅ χιλιαδεϲ επτα και οι λοιποι εμφοβοι εγενοντο και εδωκαν δοξαν τω θ̅ω̅ του ο̅υ̅ν̅ο̅υ̅
14 η ουαι η δευτερα απηλθεν ιδου η ουαι η τριτη ερχεται ταχυ
15 και εβδομοϲ αγγελοϲ εϲαλπιϲε̅ και εγενοντο φωναι μεγαλαι εν τω ο̅υ̅ν̅ω̅ λεγοντεϲ εγενετο η βαϲιλεια του κοϲμου του κ̅υ̅ ημων και του χ̅υ̅ αυτου και βαϲιλευϲει ειϲ τουϲ αιωναϲ των αιωνων
16 και εικοϲι τεϲϲαρεϲ πρεϲβυτεροι {ενωπιτν} [10] του θ̅υ̅ καθημενοι επι τουϲ θρονουϲ αυτων επεϲαν επι τα προϲωπα αυτων και προϲεκυνηϲαν τω θ̅ω̅
17 λεγοντεϲ ευχαριϲτουμεν ϲοι κ̅ε̅ ο θ̅ϲ̅ ο παντοκρατωρ ο ων και ο ην οτι ειληφαϲ την δυναμιν ϲου τη̅ μεγαλην και εβαϲιλευϲαϲ
18 και τα εθνη ωργιϲθηϲαν και ηλθεν η οργη ϲου και ο καιροϲ των νεκρων κριθηναι και δουναι τον μιϲθον τοιϲ δουλοιϲ ϲου τοιϲ προφηταιϲ και τουϲ αγιουϲ και τουϲ φοβουμενουϲ το ονομα ϲου τουϲ μικρουϲ και τουϲ μεγαλουϲ διαφθειραι τουϲ διαφθειρονταϲ την γην
19 και ηνοιγη ο ναοϲ του θ̅υ̅ ο εν τω ο̅υ̅ν̅ω̅ και ωφθη η κιβωτοϲ τηϲ διαθηκηϲ αυτου εν τω ναω αυτου και εγενοντο αϲτραπαι και φωναι και βρονται και ϲιϲμοϲ και χαλαζα μεγαλη

Примечания:

5  [8] {ϲτοματοϲ}
9  [9] {ημιϲου}
16  [10] {ενωπιον}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Откровение Иоанна Богослова, 11 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ 11 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ 11 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Толкования Августина
  7. Новый Библейский Комментарий
  8. Лингвистический. Роджерс
  9. Комментарии Давида Стерна
  10. Библия говорит сегодня
  11. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.