ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 05 Кодекс Безы — 5 век

ΛΟΥΚΑΝ 16 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 ελεγεν δε και προϲ τουϲ μαθηταϲ ανθρωποϲ τιϲ ην πλουϲιοϲ οϲ ειχεν οικονομον και ουτοϲ διεβληθη αυτω ωϲ διαϲκορπιζων τα υπαρχοντα αυτου
2 και φωνηϲαϲ ειπεν αυτω τι τουτο ακουω περι ϲου αποδοϲ τον λογον τηϲ οικονομιαϲ ου γαρ δυνη ετι οικονομειν
3 ειπεν δε εν εαυτω ο οικονομοϲ τι ποιηϲω οτι ο κ̅ϲ̅ μου αφαιρειται την οικονομιαν μου ϲκαπτειν ουκ ιϲχυω επαιτειν αιϲχυνομαι
4 εγνοιν τι ποιηϲω ινα οταν μεταϲταθω εκ τηϲ οικονομιαϲ δεξωνται μαι ειϲ τουϲ οικουϲ αυτω̅
5 και προϲκαλεϲαμενοϲ ενα εκαϲτον των χρεοφιλετων του κυριου αυτου ελεγεν τω πρωτω ποϲον οφειλειϲ τω κ̅ω̅ μου
6 ο δε ειπεν εκατον καδουϲ ελαιου ειπεν δε αυτω δεξαι ϲου τα γραμματα και γραψον πεντηκοντα
7 επειτα τω ετερω ειπεν εκατον κορουϲ ϲειτου ο δε λεγει αυτω δεξε ϲου τα γραμματα και γραψον ογδοηκοντα
8 και επηνεϲεν ο κ̅ϲ̅ τον οικονομον τηϲ αδικιαϲ οτι φρονιμωϲ εποιηϲεν διο λεγω υμειν οι υιοι του αιωνοϲ τουτου φρονιμωτεροι υπερ τουϲ υιουϲ του φωτοϲ ειϲ την γενεαν την εαυτων ειϲι̅
9 καγω λεγω υμειν ποιηϲατε εαυτοιϲ φιλουϲ εκ του αδικου μαμωνα ινα οταν εκλιπη δεξωνται υμαϲ ειϲ ταϲ αιωνιουϲ ϲκηναϲ
10 ο πιϲτοϲ εν ελαχιϲτω και εν πολλω πιϲτοϲ εϲτιν και ο εν ολιγω αδικοϲ και εν πολλω αδικοϲ γεινεται
11 ει ουν εν τω αδικω μαμονα πιϲτοι ουκ εγενεϲθε το αληθινον τιϲ υμειν πιϲτευϲει
12 και ει εν τω αλλοτριω πιϲτοι ουκ εγενεϲθε το υμετερον τιϲ δωϲει υμειν
13 ουδειϲ οικετηϲ δυναται δυϲι κυριοιϲ δουλευειν η γαρ τον ενα μειϲηϲει και τον ετερον αγαπηϲει η ενοϲ ανθεξεται και του ετερου καταφρονηϲει ου δυναϲθε θ̅ω̅ δουλευειν και μαμονα
14 ηκουον δε ταυτα οι φαριϲαιοι φιλαργυροι υπαρχοντεϲ και εξεμυκτηριζον αυτον
15 και ειπεν αυτοιϲ υμειϲ εϲτε οι δικαιουντεϲ εαυτουϲ ενωπιον των ανθρωπων ο δε θ̅ϲ̅ γεινωϲκει ταϲ καρδιαϲ υμων οτι το εν ανθρωποιϲ υψηλον βδελυγμα ενωπιον του θ̅υ̅
16 ο νομοϲ και οι προφηται εωϲ ιωανου επροφητευϲαν απο τε η βαϲιλεια του θ̅υ̅ ευαγγελιζεται και παϲ ειϲ αυτην βιαζεται
17 ευκοπωτερον δε εϲτιν τον ουρανον και την γην παρελθειν η του νομου μιαν κερεαν πεϲειν
18 παϲ ο απολυων την γυναικα αυτου και γαμων ετεραν μοιχευει και ο απολελυμενην γαμων μοιχευει
19 ειπεν δε και ετεραν παραβολην ανθρωποϲ τιϲ ην {πλουϲιον} [36] και ενεδυδιϲκετο πορφυραν και βυϲϲον και ευφραινομενοϲ καθ ημεραν λαμπρωϲ
20 πτωχοϲ δε τιϲ ονοματι λαζαροϲ εβεβλητο προϲ τον πυλωνα αυτου ειλκωμενοϲ
21 και επιθυμων χορταϲθηναι απο των ψιχων των πειπτοντω̅ απο τηϲ τραπεζηϲ του πλουϲιου αλλα και οι κυνεϲ ερχομενοι ελειχον τα ελκη αυτου
22 εγενετο δε αποθανειν τον πτωχον και απενεχθηναι αυτον ειϲ τον κολπον αβρααμ υπο των αγγελων απεθανεν δε και ο πλουϲιοϲ και εταφη
23 και εν τω αδη επαραϲ τουϲ οφθαλμουϲ αυτου υπαρχων εν βαϲανοιϲ ορα αβρααμ απο μακροθεν και λαζαρον εν τω κολπω αυτου αναπαυομενον
24 και αυτοϲ ενφωνηϲαϲ ειπεν πατερ αβρααμ ελεηϲον με και πεμψον λαζαρο̅ ινα βαψη το ακρον του δακτυλου αυτου υδατο̅ και καταψυξη την γλωϲϲαν μου οτι οδυνωμαι εν τη φλογι ταυτη
25 ειπεν δε αβρααμ τεκνον μνηϲθητι οτι απελαβεϲ τα αγαθα ϲου εν τη ζωη ϲου και λαζαροϲ ομοιωϲ τα κακα νυν δε ωδε παρακαλειται ϲυ δε οδυναϲαι
26 και επι παϲι τουτοιϲ μεταξυ ημων και υμων χαϲμα μεγα εϲτηρικται οπωϲ οι θελοντεϲ διαβηναι προϲ υμαϲ μη δυνωνται μητε εκειθεν ωδε διαπεραϲαι
27 ειπεν δε ερωτω ϲε ουν πατερ αβρααμ ινα πεμψηϲ αυτο̅ ειϲ τον οικον του πατροϲ μου
28 εχω γαρ πεντε αδελφουϲ οπωϲ διαμαρτυρηται αυτοιϲ μη και αυτοι ελθωϲιν ειϲ τουτον τον τοπον τηϲ βαϲανου
29 ειπεν δε αυτω αβρααμ εχουϲι μωυϲεα και τουϲ προφηταϲ ακουϲατωϲαν αυτων
30 ο δε ειπεν ουχι πατηρ αβρααμ αλλα εαν τιϲ εκ νεκρων πορευθη προϲ αυτουϲ μετανοηϲουϲιν
31 ειπεν δε αυτω ει μωυϲεωϲ και των προφητων ουκ ακουουϲιν ουδ εαν τιϲ εκ νεκρων αναϲτη και απελθη προϲ αυτουϲ πιϲτευϲουϲιν

Примечания:

19  [36] {πλουϲιοϲ}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки, 16 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Кодекс Безы — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΛΟΥΚΑΝ 16 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΛΟΥΚΑΝ 16 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда
  14. Ветхий Завет в Новом


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.