Второзаконие 21 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Если тело убитого будет найдено в поле, в той стране, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дает вам во владение, и неизвестно, кто убил того человека,
2 старейшины ваши и судьи должны будут пойти и замерить расстояние от тела до городов той местности.
3 После того старейшины города, который окажется ближе всех других к найденным останкам, возьмут из стада молодую корову, которую еще не использовали в работе и на которую не надевали ярмо,
4 и отведут ее в долину с текущим по ней потоком, в такую долину, где никто не пахал и не сеял, и там этой корове свернут шею.
5 Священники, сыны Левия, должны быть там впереди других (ведь их избрал ГОСПОДЬ, Бог ваш, чтобы они служили Ему и благословляли именем Его; и их слово должно быть решающим и в любой тяжбе, и во всяком деле об увечьях).
6 Тогда старейшины этого города, ближайшего к найденному телу, омоют руки над коровою, которой свернули шею у потока,
7 и клятвенно заявят: „Не проливали руки наши крови этого человека, и глаза наши не видели, как это случилось.
8 Прости, ГОСПОДИ, народу Твоему,1 Израилю, за освобождение которого Ты выкуп отдал, и пусть не ляжет вина на народ Твой, Израиль, за пролитие невинной крови сей“. Тогда не будет на вас вины в пролитии той крови.
9 Вот так среди вас будет покончено с невинной кровью, ведь вам надлежит быть людьми, которые делают то, что верно в очах ГОСПОДА.
10 Когда ГОСПОДЬ, Бог ваш, дарует вам победу над врагами вашими при каком-то сражении с ними, и вы возьмете невольников в плен,
11 может такое случиться, что ты, увидев среди пленных красивую женщину, полюбишь ее и захочешь взять ее в жены себе.
12 Ты можешь привести ее в свой дом. Пусть она острижет голову2 и обрежет ногти свои,
13 расстанется с той одеждой, в которой взята была в плен, и, живя отдельно в доме твоем, в течение полного месяца оплакивает разлуку со своими родителями. Только после этого ты можешь войти к ней, стать ее мужем и сделать ее женою своей.
14 Но если сочтешь дальнейшую жизнь с ней неприятной, пусть уходит она и живет, где сама пожелает. Ты не имеешь права ни за какие деньги продать ее или жестоко обходиться с ней, так как ты заставил ее подчиниться твоему произволу.
15 Если у человека две жены: одна любимая, а другая нелюбимая, — и обе родят от него сыновей, при этом первенцем окажется сын нелюбимой, —
16 тогда при разделе имущества между своими сыновьями человек этот не должен отнестись к сыну любимой жены как к первенцу, предпочтя его сыну нелюбимой, тому, кто действительно первенец.
17 Нет, он обязан признать первенцем сына той женщины, которую он недолюбливал, выделив ему двойную долю из всего имущества своего, ведь этот сын — первый плод его зрелости, и ему принадлежат права первенца.
18 Если у кого сын строптив и непокорен, увещеваниям отца и матери не внемлет и, как ни наказывали они его, не исправляется,
19 родителям надлежит, взяв его с помощью приставников, привести к старейшинам, к городским воротам,
20 и сказать отцам города: „Сын наш строптив и непокорен, не внемлет нашим увещеваниям. Он мот и пьяница“.
21 Тогда мужчины того города должны побить его камнями до смерти. Зло сие надлежит вам искоренить; и когда о случившемся узнают все израильтяне, это послужит для них предостережением.
22 Если кто-либо совершит преступление, караемое смертью, и будет казнен, а затем повешен на дереве,3
23 тело его нельзя оставлять на дереве на всю ночь. Следует непременно захоронить его в тот же день, ибо Богом проклят всякий повешенный на дереве. 4 Вы не должны, лишив захоронения хотя бы даже и преступника, осквернять землю, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дает вам как наследство.

Толкование Далласской семинарии

11. ДРУГИЕ ЗАКОНЫ (ГЛ. 21−25)

а. О нераскрытом убийстве (21:1−9)

Втор 21:1−9. Если в земле будет найден… убитый — жертва умышленного или нечаянного убийства, совершенного неизвестно кем, то старейшины… и судьи (17:8−13) должны будут вызвать старейшин города, к которому ближе всего лежало тело.

Взяв молодую телицу, те должны будут заколоть ее в долине. Заметим, что в других переводах, в частности, в английском, здесь, вместо «заколоть», стоит «свернуть шею». Этот акт — «сворачивания шеи телице» — символизировал, что преступление (нераскрытое убийство) заслуживало смертной казни.)

Затем старейшины «ближайшего города» должны были омыть руки свои над головою телицы — в знак того, что они непричастны к убийству.

Описанный в этих стихах ритуал свидетельствовал о том, как высоко ценится Богом жизнь. Ведь несмотря на то, что убийца не был найден, городу и его жителям вменялся грех пролития невинной крови. Очищение производилось посредством принесения в жертву животного, вкупе с заявлением старейшин о невиновности города, и таким образом Божий гнев отвращался от народа.

б. Семейные законы (21:10−21)

1) Женитьба на пленнице (21:10−14).

Втор 21:10−11. Здесь читаем о разрешении израильскому воину взять в жены женщину, красивую видом из плененных на войне. Очевидно, подразумевалась «война» против одного из городов, «которые… весьма далеко» (20:15), а не против города в пределах Палестины. Таким образом потенциальная жена не могла быть хананеянкой (сравните с запрещением вступать в брак с хананеями в 7:1, 3−4).

Если израильский воин действительно влюблялся в одну из пленниц, то получить ее он мог, лишь вступив с нею в брак. Это содействовало как защите человеческого достоинстава пленниц, так и поддержанию моральной чистоты в рядах израильской армии. Воины-евреи не должны были насиловать и умыкать пленниц, как это принято было в среде языческих воинов.

Втор 21:12−14. Однако и жениться на пленнице, что называется «с ходу», израильтянин не мог. Его будущей жене предоставлялось право психологически подготовить себя к новой жизни в качестве израильтянки. Ей следовало остричь себе голову, обрезать ногти, сменить одежду и затем на протяжении месяца оплакивать своих родителей — возможно, потому, что ее отец и мать погибли в ходе битвы, или потому, что вступление в брак разлучило бы ее с ними. Все это входило в упомянутую психологическую подготовку. Целый месяц давал пленнице достаточно времени погоревать; заодно и ее потенциальному мужу предоставлялась возможность обдумать свое первоначальное решение взять ее в жены.

Под фразой Если же она после не понравится тебе, могли подразумеваться не только сугубо личные причины, но и такие, как отказ новой жены разделить с мужем его духовные ценности. В таком случае он мог расторгнуть брак, отказавшись от всех прав на нее. Но и тогда достоинство женщины ограждалось: муж не мог превратить ее в рабыню, несмотря на то, что она была обесчещена, унижена (в русском тексте ты смирил ее) разводом. Этим законом тоже подчеркивалась ценность человеческой личности; по самой идее своей он был направлен против ужасного обращения с военнопленными, столь типичным в древности у всех ближневосточных народов.

2) Право перворожденного.

Втор 21:15−17. Из Ветхого Завета мы видим, что моногамия всегда была Божиим идеалом в брачных отношениях (Быт 2:20−24). Полигамия, хотя и имела известное распространение, нигде в Ветхом Завете не выставляется в положительном свете; нигде в Библии нет описания действительно счастливых семейных отношений в условиях многобрачия. Среди других причин та, что при нескольких женах одна всегда бывала более любима, чем другая (или другие). И в этих случаях мужу запрещалось, следуя своим чувствам, нарушать закон. Его первородному сыну полагалась двойная часть из отцовского имущества, даже если он родился у нелюбимой жены.

3) О непокорном сыне.

Втор 21:18−21. Грубое и постоянное нарушение пятой заповеди — «почитай отца твоего и матерь твою» (5:16) — подлежало наказанию смертью. Здесь рассматривается не случайное ослушание, а систематическое мятежное неповиновение отцу и матери, несмотря на все их предупреждения сыну о последствиях подобного поведения. В конечном счете такой сын восставал против власти Господа и, следовательно, подрывал основания, на которых зиждилось общество Завета. Так что считать этот закон жестоким или дававшим отцу и матери право злоупотреблять своей родительской властью — не следует.

Итак, согласно рассматриваемому закону, «буйный» сын должен был быть приведен к старейшинам у ворот города (т. е. на то место, где решались дела Закона; (сравните 22:15; Нав 20:4; Иов 29:7). От старейшин требовался беспристрастный суд. Не за мотовство и пьянство как таковые, а за то, что «сын» был буен и непокорен. Именно за это все жители города (а не сами родители) должны были побить его камнями, если обвинения, предъявленные ему, подтверждались.

Здесь вновь упоминается об устрашающем эффекте смертной казни: и все Израильтяне услышат, и убоятся (сравните Втор 13:11; 17:13). Однако ни в Библии, ни в литературных источниках мы не находим упоминаний о том, чтобы этот закон хоть раз был применен. Страх смерти, видимо, удерживал молодых евреев от искушения стать «буйными», неисправимо непокорными.

в. Другие законы (21:22 — 22:12)

1) О повешенном трупе.

Втор 21:22−23. Здесь речь не о казни через повешение; на дереве вешали труп казненного за преступление, достойное смерти, в знак предупреждения всякому видевшему его — не совершать ничего подобного.

Преступник подпадал под Божие проклятие не потому, что тело его было повешено на дереве, а потому, что нарушил Божий закон, совершив тяжкое преступление. Оставлять казненного на дереве до утра не следовало во избежание «осквернения земли».

Апостол Павел цитирует этот текст (Гал 3:13) применительно к учению о заместительной смерти Христа, «повешенного на древе». Грех мира, взятый Им на Себя, был проклят Отцом, и Сын, сделавшись таким образом «клятвою за нас» (т. е. будучи проклят, вместо нас), искупил нас от Божиего проклятия (толкование на Мк 15:34).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Или: восстанови, Господи, нарушенное грехом единение (с Тобой) народа Твоего; здесь используется евр. кафар — см. примеч. «б» к Лев 1:4.
12  [2] — Предъявляемое к пленнице требование остричь голову, как и остальные требования, возможно, было знаком того, что она порывает с прошлой жизнью и обычаями, готовясь быть сопричисленной к народу Господнему. Уже одно это может говорить о том, что город, где она жила, находился за пределами земли ханаанской и не относился к числу тех городов, жители которых подпадали под заклятие, т. е. истребление (см. 20:15).
22  [3] — Или: на столбе; то же в ст. 23.
23  [4] — Букв.: проклятие Божье (на всяком)… — вероятно, имеется в виду, что не одно лишь повешение было следствием проклятия: оно, как и потеря права на жизнь, лежит на каждом нарушителе Закона Божьего. По мнению некоторых комментаторов, слова «проклятие Божье» могут пониматься как «оскорбление Бога», наносимое Ему всякий раз, когда обезображенное тело человека, созданного по образу Божьему, выставляли всем напоказ. Такое унижение (хотя бы и преступника) имело свои пределы. Тело требовалось захоронить, чтобы приостановить осквернение всего того, что его окружало. И дело здесь главным образом не в том, что оно разлагается, а в том, что оно, продолжая напоминать о преступлении и наказании, символически переносит это и на всю страну.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.