Числа 30 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → English Standard Version

 
 

И Моисей пересказал сынам Израилевым всё, что повелел ему ГОСПОДЬ.
 
Moses spoke to the heads of the tribes of the people of Israel, saying, “This is what the Lord has commanded.

Вождям, которые представляли все колена сынов Израилевых, Моисей передал такое повеление ГОСПОДА:
 
If a man vows a vow to the Lord, or swears an oath to bind himself by a pledge, he shall not break his word. He shall do according to all that proceeds out of his mouth.

«Если даст кто обет ГОСПОДУ нечто сделать для Него или свяжет себя клятвою, что будет воздерживаться от чего-либо, он должен держать свое слово,1 должен точно исполнить всё, что произнес устами своими.
 
“If a woman vows a vow to the Lord and binds herself by a pledge, while within her father’s house in her youth,

Если женщина в девичестве своем, когда живет еще в доме отца своего, даст обет ГОСПОДУ или пообещает воздерживаться от чего-либо,
 
and her father hears of her vow and of her pledge by which she has bound herself and says nothing to her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she has bound herself shall stand.

то все обеты ее должны ею соблюдаться и всякое обещание о воздержании исполняться. Но это только в том случае, если отец ее, услышав об обете или такого рода обещании дочери, не возразил ей.
 
But if her father opposes her on the day that he hears of it, no vow of hers, no pledge by which she has bound herself shall stand. And the Lord will forgive her, because her father opposed her.

Если же он, узнав об ее обете или ее обязательстве о воздержании, запретит ей их исполнять, она освобождается от них. ГОСПОДЬ не вменит ей это в вину, поскольку отец запретил ей это сделать.
 
“If she marries a husband, while under her vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself,

Если на замужней женщине остаются какие-то обеты или поспешные обещания, которыми она связала себя,
 
and her husband hears of it and says nothing to her on the day that he hears, then her vows shall stand, and her pledges by which she has bound herself shall stand.

она должна соблюдать их только в том случае, если ее муж, слыша о них, промолчит.
 
But if, on the day that her husband comes to hear of it, he opposes her, then he makes void her vow that was on her, and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself. And the Lord will forgive her.

Однако, когда муж, услышав, запретит ей держаться ее обета или поспешного обещания, которым она связала себя, он тем самым отменит их. И ГОСПОДЬ не вменит ей это в вину.
 
(But any vow of a widow or of a divorced woman, anything by which she has bound herself, shall stand against her.)

Любой обет вдовы или женщины разведенной остается для нее обязательным.
 
And if she vowed in her husband’s house or bound herself by a pledge with an oath,

Если женщина, живущая со своим мужем, дает обет или клятвенно обещает воздерживаться от чего-то,
 
and her husband heard of it and said nothing to her and did not oppose her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she bound herself shall stand.

а он, слыша о том, ей ничего не говорит и не запрещает, — все такие обеты и обязательства о воздержании, принятые этой женщиной на себя, должны исполняться.
 
But if her husband makes them null and void on the day that he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand. Her husband has made them void, and the Lord will forgive her.

Но если муж такой женщины откажется признавать их, как только о них услышит, тогда ничто из сказанного ею: ни один из ее обетов и никакое обещание о воздержании — не будет обязательным. Муж ее отменил их, и ГОСПОДЬ не вменит ей это в вину.
 
Any vow and any binding oath to afflict herself,a her husband may establish,b or her husband may make void.

Любой обет и всякое клятвенное обязательство, данное женщиной для смирения ее души,2 муж ее имеет право утвердить или запретить.
 
But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her. He has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them.

Но если муж, услышав о них, молчит и день и два, то он тем самым выражает свое согласие с ее обетами и взятыми на себя обязательствами о воздержании, признаёт их молчанием своим.
 
But if he makes them null and void after he has heard of them, then he shall bear her iniquity.”

Однако если он отменяет их спустя какое-то время после того, как стало ему известно о них, тогда за ее вину он будет в ответе».
 
These are the statutes that the Lord commanded Moses about a man and his wife and about a father and his daughter while she is in her youth within her father’s house.

Таковы установления, которые дал ГОСПОДЬ Моисею об отношениях между мужем и женою, между отцом и дочерью в годы девичества ее, когда живет она еще в отчем доме.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: не должен осквернить свое слово — нарушение данного обещания было преступлением перед Богом и профанацией человеческой личности.
14  [2] — Или: ее пост.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.