Откровение 3 глава

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Под редакцией Кулаковых → New International Version

 
 

Ангелу церкви в Сардах напиши: „Вот что говорит тебе Тот, у Кого семь духов Божьих и семь звезд: „Знаю дела твои — о тебе говорят, что ты жив,1 а на самом деле ты мертв.
 
“To the angela of the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spiritsb of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead.

Пробудись! Упрочь то, что еще осталось в тебе, что вот-вот может умереть! Не нашел Я среди дел твоих ни одного, которое признал бы Мой Бог до конца доведенным.2
 
Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God.

Вспомни, как радостно принял ты весть спасения. Держись же ее и покайся! А если не будешь бодрствовать, явлюсь к тебе тайно, нагряну нежданно,3 так что и знать ты не будешь, когда4 приду совершить суд над тобой.
 
Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.

Есть, впрочем, у тебя в Сардах и такие, — правда, немного их5 — которые не запятнали одежд своих. Будут ходить они со Мной в белых одеждах, ибо они этого достойны.
 
Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.

Всякий, кто побеждает, в белые одежды также будет облачен, и Я не изглажу имени его из Книги Жизни, но признаю его Своим6 пред Отцом Моим и ангелами Его“.
 
The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels.

Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам“.
 
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

И ангелу церкви в Филадельфии напиши: „Тот, Кто свят и истинен, Кто владеет ключом Давидовым, так что если откроет дверь, то никто не сможет закрыть ее, и если закроет, то никто не сможет открыть, говорит Он тебе:
 
“To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.

„Знаю дела твои, знаю и то, что мало сил у тебя, а ты всё же твердо держишься слова Моего и не отрекся от Меня.7 Потому и открыл Я дверь8 пред тобою, и никто не сможет закрыть ее.
 
I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.

А из синагоги сатаны Я даю тебе тех, кто говорит о себе, что они иудеи, но вовсе не те они, за кого себя выдают, лжецы они. С ними сделаю всё так, чтобы пришли они и пали к ногам твоим; узнают они, что возлюбил Я тебя,
 
I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars — I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.

и сохраню тебя (раз не утратил ты, как заповедал Я тебе, терпения)9 в те страшные дни,10 которые надвигаются на землю, чтобы испытать всех живущих на ней.
 
Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.

Скоро уже приду — ты же твердо держись того, что есть у тебя, дабы не забрал никто венца твоего.
 
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.

Победителя сделаю столпом в Храме Бога Моего, и останется он там навеки.11 Напишу на нем имя Бога Моего и имя, которое носит город Бога Моего, тот новый Иерусалим, что спускается с неба от Бога Моего, напишу и Мое новое имя“.
 
The one who is victorious I will make a pillar in the temple of my God. Never again will they leave it. I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on them my new name.

Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам“.
 
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

Напиши и ангелу церкви в Лаодикии: „Вот что говорит тебе Тот, Кто зовется Аминь,12 Кто есть верный и истинный Свидетель и Начало всему творению Божию:13
 
“To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God’s creation.

„Знаю дела твои. Ты не холоден, не горяч. О, если бы ты был холоден или горяч!
 
I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!

Но ты теплый. Такого тебя — не холодного и не горячего — исторгну из уст Моих.
 
So, because you are lukewarm — neither hot nor cold — I am about to spit you out of my mouth.

Ты говоришь: „Я богат, и всего у меня много, я ни в чем не имею нужды“. Но в действительности ты просто не понимаешь, что несчастен ты, жалок, нищ, слеп и наг.
 
You say, ‘I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.

Советую тебе купить у Меня Мое через огонь прошедшее золото, чтобы воистину разбогатеть; купи и белые одежды, чтобы одеться и никому чтоб не виден был срам наготы твоей; приобрети, наконец, мазь глазную, чтобы, помазав ею глаза свои, начал ты видеть.
 
I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.

Кого люблю Я, того обличаю и даже наказываю. Стань же ревностным и покайся!
 
Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.

Вот, стою у двери и стучусь: кто услышит Мой зов14 и откроет Мне дверь, к тому войду и буду есть с ним, и он — со Мною.
 
Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.

Победителя посажу с Собою на престоле Моем — так и Я, победив, сел с Отцом Моим на престол Его“.
 
To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne.

Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам“».
 
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.”

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: ты имеешь имя, что ты жив.
2  [2] — Или: признал бы совершенным.
3  [3] — Букв.: приду, как вор.
3  [4] — Букв.: в какой час.
4  [5] — Букв.: имеешь немногие имена.
5  [6] — Букв.: исповедаю имя Его.
8  [7] — Букв.: не отрекся от имени Моего.
8  [8] — Или: держу открытой дверь.
10  [9] — Или: и как ты сохранил учение о Моем терпении (в страданиях).
10  [10] — Букв.: от часа искушения/испытания.
12  [11] — Букв.: и он уже не выйдет (оттуда).
14  [12] — Возможная ссылка на Ис 65:16, где употреблены слова: Бог истины, более букв.: Бог аминь.
14  [13] — Друг. возм. пер.: правящий творением Божьим.
20  [14] — Или: стук.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.