2 Коринфянам 11 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Cовременный перевод WBTC

 
 

О если бы вы, хотя бы немного, терпели мое неразумие! Но и терпите меня!
 
Я хотел бы, чтобы вы снизошли к моей неразумности. Да, прошу вас, будьте снисходительны ко мне!

Ведь я ревную о вас Божией ревностью. Ибо я обручил вас Единому Мужу, чтобы представить Христу чистой девой,
 
Ибо я вас ревную, и ревность эта от Бога. Ибо я обещал вас в супружество одному Человеку — Христу и хочу, чтобы вы предстали перед Ним, словно непорочная девственница.

Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.
 
Но я боюсь, что, подобно тому, как змей своею хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению, и вы отклонитесь от безоглядной верности и непорочности, которые положены Христу.

Ибо если кто-то приходит и проповедует другого Иисуса, Которого мы не проповедали, или если вы получаете духа иного, какого не получали, или Евангелие иное, какого не принимали, — то вы это прекрасно терпите.
 
Ибо вы с готовностью снисходите к любому, кто придёт к вам и станет проповедовать не того Иисуса, Кого мы проповедовали, и принимаете дух и Евангелие, которые полностью отличаются от Духа и Евангелия, полученных от нас. В таком случае, вы должны быть снисходительны ко мне!

Ибо думаю, что я ни в чём не уступаю тем «сверхапостолам».
 
Ибо я считаю себя ничуть не ниже этих ваших "сверх-апостолов".

А хотя я и неискусен в слове, — но не в познании. Но мы это всячески показали вам во всём.
 
Быть может, я ограничен в своём красноречии, но не в своих познаниях! Наоборот! И это мы вам во всём доказали.

Или грех я совершил тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно благовествовал вам Евангелие Божие?
 
Разве согрешил я, унизившись ради того, чтобы вы были вознесены, когда проповедовал вам благую весть, не беря платы.

От других церквей я отнимал, получая плату для служения вам,
 
Я отягощал другие церкви, взимая с них плату, ради того, чтобы служить вам.

и будучи у вас и оказавшись в нужде, я никому не стал в тягость: ибо недостаток мой восполнили братья, пришедшие из Македонии; и я сам постарался не обременить вас ни в чём, и буду стараться,
 
И когда, находясь среди вас, я нуждался в чём-то, мы не обременяли никого, ибо братья, пришедшие из Македонии, пеклись о нуждах моих, и я всячески остерегался, чтобы не быть вам в тягость, и впредь остерегаться буду!

По истине Христовой во мне скажу: похвала эта не будет отнята у меня в странах Ахаии.
 
Истиной Христовой клянусь, не перестану я похваляться этим в Ахаии.

Почему? Потому ли что я не люблю вас? Бог знает.
 
По какой причине? Потому ли, что не любил я вас? Богу известно, как люблю я вас!

Но что делаю, то и буду делать, чтобы не дать повода ищущим повод оказаться такими же, как и мы, в том, чем они хвалятся,
 
Но я и впредь буду продолжать поступать так же, чтобы не дать тем, другим "апостолам", никакого повода похваляться и говорить, что они ровня нам.

Ибо они — лжеапостолы, коварные работники, принимающие вид апостолов Христовых.
 
Ибо люди эти — лжеапостолы. Они обманщики в своих трудах и пытаются выдать себя за Апостолов Христовых.

И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света.
 
И это неудивительно, ибо сам сатана рядится в одежды посланца Божьего.

Потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей праведности: конец их будет по делам их.
 
И неудивительно, потому что его слуги рядятся в одежды слуг праведности. Но, в конце концов, они получат то, что заслужили по делам своим.

Снова говорю: да не подумает кто, что я — неразумен. А если не так, примите меня хотя бы как неразумного, чтобы и мне немного похвалиться.
 
Я повторяю: пусть никто не считает меня глупцом. Но если вы думаете обо мне так, то принимайте меня, каков я есть, чтобы я мог хоть немного похвалиться.

То, что говорю, не по Господу говорю, но как бы в неразумии с такой уверенностью в похвале.
 
То, что говорю, я говорю не от Господа, а просто хвастаюсь с уверенностью глупца.

Так как многие хвалятся по плоти, и я буду хвалиться.
 
Раз многие хвастаются своею жизнью в миру,

Ибо вы охотно терпите неразумных, сами будучи разумны.
 
то и я тоже буду хвастаться. Ибо вы разумные, охотно снисходите к тем глупцам со всем терпением.

Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.
 
Ибо вы снисходительны к тем, кто порабощает вас, кто пользуется вами, кто расставляет вам ловушки, кто возносит себя перед вами, и бьёт вас по лицу.

К стыду говорю, что как будто у нас не оказалось силы. А на что у кого есть смелость, в неразумии скажу: есть смелость и у меня.
 
К стыду своему, я должен сказать, что по сравнению с вами мы слабы духом! Но во всём остальном, если кто-то иной смел (говорю я по глупости своей),

Они — Евреи? И я. Израильтяне? И я. Семя Авраамово? И я.
 
то и я смел в такой же степени. Эти люди иудеи?

Служители Христовы? В безумии говорю: я — еще более: больше в трудах, больше в тюрьмах, безмерно под ударами, часто на краю смерти.
 
Я тоже. Они израильтяне? Я тоже. Они потомки Авраама? Я тоже. Они слуги Христовы? В безумии говорю: я ещё более ревностный слуга Христов, чем они. Я трудился ещё самоотверженнее, в тюрьму попадал чаще, чем они, меня жестоко избивали, я многократно был близок к смерти.

От Иудеев пять раз я получил по сорока ударов без одного,
 
Пять раз получал я по тридцать девять плетей от иудеев,

три раза бит был палками, раз побит камнями, трижды терпел кораблекрушение, ночь и день провел в пучине морской;
 
трижды избивали меня палками. Однажды меня забросали камнями, трижды я терпел кораблекрушение и провёл на воде целый день и целую ночь.

многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,
 
Множество путешествий я совершил по опасным рекам, в опасности от разбойников, в опасности от своих же сородичей, в опасности от неиудеев, среди опасностей в городах и в селениях, и на море, и среди тех, кто только принимает личину собратьев.

в труде и изнурении, часто без сна, в голоде и жажде, часто в постах, на стуже и в наготе.
 
Я проводил время в трудах и изнурении, обходился много раз без сна, голодал и томился жаждой, обходился без пищи многократно и не имел одежды.

Помимо всего прочего, у меня день за днем стечение людей, у меня забота о всех церквах.
 
Не говоря уже обо всех остальных делах, я отягощён был заботами обо всех церквах.

Кто изнемогает, а я бы не изнемогал? Кто соблазняется, а я бы не горел?
 
Кто слаб, с кем бы и я не был слаб? Кто согрешил, за кого бы и я не мучился этим же грехом?

Если надо хвалиться, буду хвалиться немощью моей.
 
Если я должен хвалиться, то буду хвалиться тем, что показывает слабость мою.

Бог и Отец Господа Иисуса знает — Он, благословенный вовеки, — что я не лгу.
 
Бог и Отец Господа нашего Иисуса, благословенного вовеки, свидетель тому, что не лгу я.

В Дамаске правитель царя Ареты охранял город Дамаскийцев, чтобы схватить меня,
 
Когда был я в Дамаске, правитель царя Ареты стерёг у ворот Дамаска, чтобы схватить меня, но меня спустили в корзине через бойницу в городской стене, и так я избежал его рук.

и я в корзине был спущен из окна по стене и бежал из его рук.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.