Евреям 8 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синодальный перевод (МП)

 
 

И вот что самое главное из сказанного: у нас есть Первосвященник, Который воссел по правую руку от Божьего великого престола на небесах.
 
Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах

Он совершает священное служение в истинной Скинии, которую раскинул Бог, а не человек.
 
и [есть] священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек.

Назначение всякого первосвященника в том, чтобы приносить дары и жертвы — так что и нашему нужно было иметь, что принести.
 
Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.

Если бы Он был сейчас на земле, то не был бы священником — здесь уже есть те, кто приносят дары в соответствии с законом.
 
Если бы Он оставался на земле, то не был бы и священником, потому что [здесь] такие священники, которые по закону приносят дары,

Но они служат лишь подобию и тени того, что на небесах. Об этом был предупрежден и Моисей прежде, чем приступил к сооружению скинии. «Смотри, — было сказано ему, — сделай все по образцу, который тебе показан на горе».
 
которые служат образу и тени небесного, как сказано было Моисею, когда он приступал к совершению скинии: смотри, сказано, сделай все по образу, показанному тебе на горе.

А теперь нашему Первосвященнику доверено иное служение — ведь при Его посредничестве был заключен новый завет. Он гораздо лучше, ведь он основан на обещаниях, а они лучше закона.
 
Но Сей [Первосвященник] получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета, который утвержден на лучших обетованиях.

Будь первый завет безупречным, не нашлось бы места для иного.
 
Ибо, если бы первый [завет] был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому.

Но ведь сказано было в укор древним:«Наступают дни, говорит Господь,и установлю с домом Израиляи с домом Иуды новый завет:
 
Но [пророк,] укоряя их, говорит: вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,

не такой завет, как заключил я с их отцами,в день, когда взял Я их за рукуи вывел из египетской земли.Ведь они не сохранили завета со Мнойи Я отвернулся от них, — говорит Господь.
 
не такой завет, какой Я заключил с отцами их в то время, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их, говорит Господь.

И вот какой завет я установлю с домом Израилевымв будущие времена, — говорит Господь, —наполню помышления их законами Моими,и на их сердцах начертаю.Буду Я им Богом,а они будут Мне народом.
 
Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.

И никто не станет наставлять ближнего своего,никто не скажет брату своему “познай Господа”,потому что все будут знать Меня,все из них — от мала до велика.
 
И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня,

Буду милостив к беззакониям ихи грехов их впредь не помяну».
 
потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более.

Слово «новый» здесь означает, что старый завет обветшал — а что ветшает и устаревает, скоро должно исчезнуть.
 
Говоря «новый», показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
1 одесную — по правую руку, справа.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.