1 Царств 20 глава

Первая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Давид убежал из Навафа в Раме, пошёл к Ионафану и спросил его: «Что сделал я? В чём моя вина? Чем согрешил я перед твоим отцом? Почему он хочет убить меня?»
 
Давид бежал из Найота, что близ Рамы, пришел к Ионафану и спросил: «Что я сделал, в чем провинился, чем согрешил против твоего отца, что он хочет меня убить?»

Ионафан ответил: «Это неправда, мой отец не желает твоей смерти! Мой отец не делает ни большого, ни малого дела, не сказав сначала мне. Так почему бы он стал скрывать от меня, что хочет убить тебя? Нет, это неправда!»
 
Ионафан ответил: «Нет, ты ни за что не умрешь! Что бы ни делал мой отец, большое или малое, он всегда сообщает мне. Разве он станет скрывать от меня задуманное? Не может быть!»

Но Давид поклялся и сказал: «Твой отец хорошо знает, что я нашёл твоё благоволение, и поэтому сказал сам себе: „Ионафан не должен знать об этом, потому что обязательно расскажет об этом Давиду”. Но как то истинно, что ты и Господь живы, мне грозит неминуемая смерть!»
 
Но Давид клятвенно убеждал его: «Отцу твоему хорошо известно, что ты благоволишь ко мне, и он мог решить про себя: пусть лучше Ионафан не знает этого, чтобы не огорчиться. ГОСПОДОМ клянусь и жизнью твоей,1 что я на шаг от смерти!»

Тогда Ионафан ответил Давиду: «Я сделаю всё, что ты пожелаешь».
 
Ионафан отвечал Давиду: «Чего ты ни пожелаешь, сделаю для тебя!»

Давид сказал: «Завтра праздник Новолуния и я должен обедать с царём, но отпусти меня, и я скроюсь в поле до вечера.
 
Давид попросил Ионафана: «Завтра праздник новолуния, и я обязан сидеть на пиру с царем. Позволь мне уйти и спрятаться в поле — а вечером третьего дня я вернусь.

Если твой отец заметит, что меня нет, то скажи ему: „Давид выпросил у меня разрешение сходить в свой город Вифлеем, чтобы присоединиться к ежегодному жертвоприношению всей его родни”.
 
Когда твой отец хватится меня, скажи ему так: „Давид отпросился у меня сходить в свой город Вифлеем, потому что там у его родни назначено ежегодное жертвоприношение“.

Если на это он скажет: „Хорошо”, то я в безопасности, а если он разгневается, то знай, что он решил причинить мне зло.
 
Если он скажет на это: „Хорошо!“ — значит, слуга твой в безопасности, а если рассердится — знай: беда грозит мне от него.

Ты же сделай милость твоему слуге, ведь ты заключил со мной договор перед Господом. Если есть на мне какая вина, то убей меня сам! Только не отдавай меня в руки твоему отцу!»
 
Храни верность слуге своему — ведь ты заключил с ним союз перед ГОСПОДОМ! — если есть на мне вина, то казни меня сам, зачем вести меня к твоему отцу?»

Тогда Ионафан ответил такими словами: «Не будет этого! Если я узнаю наверняка, что мой отец задумал причинить тебе зло, я предупрежу тебя».
 
«Да не случится этого с тобой! — сказал в ответ Ионафан. — Как только я узнаю, что над тобой нависла угроза от моего отца, разве я не извещу тебя?»

Давид спросил: «Кто предупредит меня, если твой отец ответит тебе сурово?»
 
Давид спросил Ионафана: «Кто даст мне знать, если твой отец ответит угрозами?»

Ионафан сказал: «Пойдём, выйдем в поле». И они вместе вышли в поле.
 
Ионафан ответил: «Давай выйдем в поле». Когда они вдвоем вышли в поле,

Затем Ионафан сказал Давиду: «Клянусь перед Господом, Богом Израиля: я завтра выясню, благосклонно ли мой отец расположен к тебе. И если он благосклонен, то через три дня я пошлю гонца с сообщением к тебе в поле.
 
Ионафан сказал Давиду: «ГОСПОДЬ, Бог Израилев, свидетель, что завтра к этому времени или послезавтра я вызнаю всё у отца моего, и, если он благосклонен к Давиду, я извещу тебя об этом.

Если же мой отец замышляет против тебя зло, я дам тебе знать и отпущу тебя с миром. Пусть Господь накажет меня, если я не сделаю этого. И да будет Господь с тобой, как был с моим отцом.
 
Если же мой отец замышляет зло против тебя, пусть так-то и так-то поступит со мной ГОСПОДЬ и добавит к тому еще, если не извещу тебя тотчас, чтобы ты бежал и спасся. Да будет с тобой ГОСПОДЬ, как Он был с отцом моим!

Но и ты не откажи мне в милости Господней, пока я жив. А если я умру,
 
Пока я жив, будь верен тому, что обещал мне перед ГОСПОДОМ, а если умру —

не отнимай милости твоей от семьи моей вовеки, даже когда Господь истребит с земли всех твоих врагов».
 
вовек не лишай мой род своего покровительства, даже когда ГОСПОДЬ сотрет врагов Давида с лица земли».

Так Ионафан заключил договор с домом Давида, сказав: «Пусть Господь накажет всех, кто не сдержит условий этого договора».
 
Так Ионафан заключил союз с родом Давида, чтобы взыскал ГОСПОДЬ с врагов Давида.

Ионафан попросил Давида снова подтвердить свою клятву в любви, так как любил Давида, как самого себя.
 
И Давида он заставил поклясться в любви к нему,2 ибо любил его всем сердцем.3

Ионафан сказал: «Завтра, во время празднества Новолуния, мой отец увидит, что твоё место за торжественным столом будет пусто.
 
Ионафан сказал ему: «Завтра праздник новолуния, и тебя хватятся — ведь твое место останется пустым.

Послезавтра пойди на то место, где ты скрывался раньше и жди у холма.
 
На третий день приходи туда же, где ты скрывался, и спрячься за скалой Азель.

Я выпущу три стрелы в ту сторону, как будто стреляю в цель.
 
А я пущу в ту сторону три стрелы, словно упражняясь в стрельбе.

Затем я пошлю мальчика найти стрелы. Если всё хорошо, то я скажу ему: „Ты искал слишком далеко! Стрелы упали ближе ко мне. Вернись и собери их”. Тогда ты можешь выйти ко мне, потому что, клянусь Господом, тебе ничего не угрожает.
 
Потом я пошлю слугу найти стрелы, и если я крикну слуге: „Стрелы позади тебя, подбери их!“ — тогда возвращайся с миром, ничто тебе не грозит, жив ГОСПОДЬ!

Но если я скажу мальчику: „Смотри, стрелы впереди тебя”, то ты должен уйти, так как Господь отпускает тебя.
 
Но если я крикну юноше: „Стрелы вон там, впереди!“ — то уходи, ГОСПОДЬ отпускает тебя.

И помни о договоре между тобой и мной. Господь — свидетель наш на веки вечные!»
 
И о чем мы сейчас говорили с тобой — только ГОСПОДЬ тому свидетель навеки».

И Давид спрятался в поле. Во время праздника Новолуния царь сел обедать
 
Давид спрятался в поле. Когда настало новолуние, царь сел за трапезу.

на своё обычное место у стены, а Ионафан сел напротив Саула. Авенир сел возле Саула, а место Давида осталось пустым.
 
Он сидел на своем месте у стены, как бывало и прежде, Ионафан был напротив,4 Авнер сидел подле Саула, а место Давида пустовало.

В тот день Саул ничего не сказал. Он подумал: «Наверное, что-то случилось с Давидом, и он не очистился».
 
Ничего не сказал Саул в тот день, рассуждая так: « Должно быть, что-то с ним случилось, и он сегодня нечист — конечно, нечист».

Но и на второй день праздника место Давида оставалось пустым. Тогда Саул спросил своего сына Ионафана: «Почему сын Иессея не пришёл на празднество ни вчера, ни сегодня?»
 
И назавтра, во второй день новолуния, место Давида пустовало. Саул спросил у своего сына Ионафана: «Отчего это сын Иессея не явился к трапезе ни вчера, ни сегодня?»

Ионафан ответил: «Давид попросил меня отпустить его в Вифлеем.
 
Ионафан ответил Саулу: «Давид отпросился у меня сходить в Вифлеем,

Он сказал: „Отпусти меня, потому что моя семья приносит жертвы в нашем городе и мой брат приказал мне быть там. И если я твой друг, то отпусти меня повидаться с братьями”. Поэтому он и не пришёл на пиршество к царю».
 
сказав: „Позволь мне пойти: у нашего рода жертвоприношение в городе, и братья велели5 мне явиться. Прошу тебя, позволь мне пойти повидаться с братьями“. Вот отчего он не явился к царскому столу».

Саул сильно разгневался на Ионафана. Он сказал ему: «Ты — сын упрямой и непокорной рабыни! Я знаю, что ты на стороне Давида, и тем самым ты навлечёшь позор на себя и на свою мать!
 
Отвечал Саул Ионафану с великим гневом: «Ты, сын строптивой негодницы! Разве не знаю я, что ты подружился с сыном Иессея, на позор себе и родной матери?

Пока сын Иессея будет жить на земле, не быть тебе царём и ты никогда не будешь иметь своего царства. А теперь пошли за ним и приведи его ко мне, так как он обречён на смерть!»
 
Пока живет на земле сын Иессея, не стоять твердо ни тебе, ни твоей царской власти! Так пошли за ним, пусть приведут его ко мне — он должен умереть!»

Ионафан спросил отца: «За что он должен умереть? Что он сделал?»
 
«За что его убивать, что он сделал?» — спросил отца своего Ионафан.

Но Саул бросил в него копьё, чтобы убить его, и Ионафан тогда понял, что его отец очень сильно хотел убить Давида.
 
А Саул метнул в него копье, чтобы сразить его, и понял Ионафан, что от отца Давиду грозит верная смерть.

Ионафан встал из-за стола в великом гневе. Он был так расстроен и так зол на отца, что не ел на второй день праздника, потому что Саул унизил его и решился убить Давида.
 
Ионафан встал из-за стола в великом негодовании и не ел ничего во второй день новолуния от печали о Давиде и от обиды на отца.6

На следующее утро Ионафан вышел в поле, как и договорился с Давидом, и взял с собой мальчика.
 
Наутро Ионафан вышел в поле на встречу с Давидом, и при нем был юноша, слуга его.

Ионафан сказал ему: «Беги, найди стрелы, которые я пускаю». Мальчик побежал, а Ионафан пускал стрелы так, что они пролетали над его головой.
 
Он сказал ему: «Беги подбирай стрелы, которые я буду пускать». Слуга побежал, Ионафан тут же выстрелил, целясь впереди него.

Когда мальчик подбежал к месту, где упала стрела, Ионафан крикнул ему: «Стрела впереди тебя».
 
Слуга подбежал к месту, куда упала стрела, а Ионафан закричал ему вслед: «Вот стрела, впереди тебя!» —

Затем он крикнул: «Скорей беги! Не останавливайся!» Мальчик собрал стрелы и вернулся к хозяину.
 
и добавил: «Скорей беги, не медли!» Слуга Ионафана собрал стрелы и вернулся к своему господину.

Мальчик ни о чём не догадывался, только Ионафан и Давид знали, что происходит.
 
Слуга ни о чем не ведал, только Ионафан и Давид знали, в чем дело.

Ионафан отдал мальчику своё оружие и сказал: «Отнеси его обратно в город».
 
Ионафан отдал оружие слуге, что был при нем, и велел: «Иди отнеси это в город».

Когда мальчик ушёл, Давид вышел из своего укрытия с южной стороны холма. Он трижды поклонился Ионафану лицом до самой земли. Затем они расцеловались, и оба заплакали. Для них обоих было очень грустно расставаться друг с другом, а особенно горевал Давид.
 
Когда слуга ушел, Давид вышел с южной стороны и пал ниц на землю, поклонившись три раза. Они расцеловались и оба разрыдались, но Давид рыдал сильнее.

Ионафан сказал Давиду: «Иди с миром. Мы поклялись именем Господа, что будем друзьями. Мы говорили, что Господь будет свидетелем между тобой и мной, и между твоими и моими потомками навек».
 
И сказал Ионафан Давиду: «Иди с миром, и в чем мы оба клялись именем ГОСПОДА — да будет в том ГОСПОДЬ порукой мне и тебе, потомству моему и потомству твоему вовеки!»

После этого Давид ушёл, а Ионафан вернулся в город.
 
Давид отправился в путь, а Ионафан вернулся в город.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: жив Господь, и жив ты сам — клятвенная формула.
17  [2] — Букв.: его любовью к нему.
17  [3] — Или: как собственную душу.
25  [4] — Так можно понять LXX; масоретский текст: встал.
29  [5] — Букв.: брат велел.
34  [6] — Или: и потому что отец унизил его.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.