Осия 12 глава

Книга пророка Осии
Библейской Лиги ERV → New King James Version

 
 

Ефрем попусту теряет время, а Израиль «гоняется за ветром» целый день, умножая ложь и насилие. Они заключили договор с Ассирией и посылали оливковое масло в Египет.
 
“Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and [a]desolation. Also they make a [b]covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt.

Так говорит Господь: «Я недоволен Израилем. Я накажу Иакова за зло, совершённое им.
 
“The Lord also brings a [c]charge against Judah, And will punish Jacob according to his ways; According to his deeds He will recompense him.

Ещё во чреве матери Иаков начал обманывать брата своего, а став сильным мужчиной, начал бороться с Богом.
 
He took his brother by the heel in the womb, And in his strength he struggled with God.

Иаков сразился с Ангелом Господним и победил, а затем плакал и умолял о милости; в Вефиле Он разговаривал с нами.
 
Yes, he struggled with the Angel and prevailed; He wept, and sought favor from Him. He found Him in Bethel, And there He spoke to us —

Да, Иегова — Бог воинства, Его имя — Господь!
 
That is, the Lord God of hosts. The Lord is His memorable name.

Так вернись же к своему Богу, будь предан Ему! Всегда совершай праведные поступки и не переставай верить в Бога твоего.
 
So you, by the help of your God, return; Observe mercy and justice, And wait on your God continually.

Иаков — хитрый делец, он обманывает даже друзей; и даже весы его лгут.
 
“A cunning [d]Canaanite! Deceitful scales are in his hand; He loves to oppress.

Ефрем хвастается: „Я очень богат! Я обрёл истинное богатство! И никто не узнает о моих преступлениях и грехах”.
 
And Ephraim said, ‘Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my labors They shall find in me no iniquity that is sin.’

Но Я был твоим Господом с тех пор, как вывел тебя из Египетской земли. Я заставлю тебя жить в шатрах, как в дни праздника Укрытий.
 
“But I am the Lord your God, Ever since the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, As in the days of the appointed feast.

Я говорил с пророками, дал им дар многих видений, а также научил их притчам.
 
I have also spoken by the prophets, And have multiplied visions; I have given [e]symbols [f]through the witness of the prophets.”

Но народ Галаада грешил, сотворив множество ужасных идолов. Люди приносят в жертву быков на алтарях в Галгале. Их алтари стоят длинными рядами, словно борозды на распаханном поле.
 
Though Gilead has idols — Surely they are [g]vanity — Though they sacrifice bulls in Gilgal, Indeed their altars shall be heaps in the furrows of the field.

Иаков убежал в страну Арам, и там Израиль работал за жену; он пас овец, чтобы заплатить за неё.
 
Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep.

Но Господь с помощью пророка вывел потомков Израиля из Египта, и через пророка Он охранял его.
 
By a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved.

Однако Израиль убил много людей, и тем самым Господа рассердил. Поэтому Господь накажет его за то, что Израиль оскорбление Ему нанёс».
 
Ephraim provoked Him to anger most bitterly; Therefore his Lord will leave the guilt of his bloodshed upon him, And return his reproach upon him.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.