Псалмы 149 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Schlachter Bibel 1951

 
 

Господа восхваляйте! Новую песню Ему пойте, хвалебную песнь на собрании верующих в Него.
 
Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!

Да возрадуется Израиль Создателю, да будет народ Сиона рад Царю.
 
Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König!

Пусть, танцуя, восхвалят люди Бога, играя на бубнах и арфах.
 
Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen!

Будучи довольным и смиренным народом Своим, Господь наградил его спасением.
 
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil.

Идущие за Ним, возрадуйтесь победе, будьте счастливы даже на ложе своём.
 
Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern;

Да восхвалит Господа криками народ, да возьмут люди обоюдоострые мечи,
 
das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,

чтобы отомстить народам и наказать племена.
 
um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen,

Они в кандалы закуют их царей и наденут на князей оковы.
 
um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,

Все верующие в Него по воле Господа народам отомстят и тем самым удостоены почестей будут. Восславьте Господа!
 
um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.