Псалмы 35 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Schlachter Bibel 1951

 
 

Дирижёру хора. Песнь Давида, слуги Божьего.
 
Von David. HERR, hadere mit meinen Haderern, streite mit denen, die wider mich streiten!

Сердце злого человека повелевает ему совершать грехи. В глазах его нет страха перед Богом.
 
Ergreife Schild und Tartsche und erhebe dich, mir zu helfen!

Он льстит себе постоянно и не замечает свои грехи. Поэтому нет у него раскаяния за преступления свои.
 
Zücke den Speer und tritt meinen Verfolgern entgegen; sprich zu meiner Seele: Dein Heil bin ich!

Лживы его речи, он больше не творит добро.
 
Es müssen beschämt und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten, es sollen zurückweichen und schamrot werden, die mein Unglück wollen.

В постели лёжа, ночью замышляет зло, а утром на недобрую тропу вступает и зло творит, какое только сможет.
 
Sie müssen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel des HERRN vertreibe sie!

Верная любовь, о Господи, Твоя доходит до небес, а преданность возносится над облаками.
 
Ihr Weg sei finster und glatt, und der Engel des HERRN verfolge sie!

Всех гор превыше праведность Твоя, а справедливость глубже, чем бездонный океан.
 
Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, ohne allen Grund meiner Seele eine Grube gegraben.

Нет ничего драгоценней, чем Твоя бесконечная любовь. Находясь рядом с Тобой, люди спасение обретают словно птенцы под крыльями матери своей.
 
Möge ihn unversehens Unglück überfallen und das Netz, das er gestellt hat, ihn selber fangen, so daß er ins Verderben hineinfällt.

Они силы восстанавливают в Твоём щедром доме, пьют из реки Твоего блаженства.
 
Aber meine Seele soll sich freuen am HERRN und sich ergötzen an seinem Heil!

Боже, щедр Твой источник жизни, в Твоём сердце мы видим свет.
 
Alle meine Gebeine sollen sagen: HERR, wer ist dir gleich, der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und die Elenden und Armen von dem, der ihn beraubt?

Продли Твою любовь к тем, кто воистину знают Тебя, и преданы Тебе всем своим сердцем.
 
Es treten freche Zeugen auf, die mich über Dinge zur Rede stellen, wovon ich nichts weiß.

О, Господи, не допусти, чтобы в ловушку заманили гордецы меня и злобные не заставили спасаться бегством.
 
Sie vergelten Gutes mit Bösem, bringen Vereinsamung über mich!

Пусть будут высечены такие слова у них на могильном камне: «Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь».
 
Ich aber bekleidete mich, als sie krank waren, mit einem Sack; ich beugte meine Seele mit Fasten und betete gesenkten Hauptes für sie;



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.