Псалмы 98 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Schlachter Bibel 1951

 
 

Господь — Царь, так пусть же все народы дрожат от страха перед Ним. Над Херувимами как царь восседает Он, так пускай же весь мир трепещет перед Ним.
 
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.

Велик Господь в Сионе, Он — могучий Правитель над всеми народами земли.
 
Der HERR hat sein Heil kundgetan; vor den Augen der Heiden hat er seine Gerechtigkeit offenbart.

Пусть восхваляют они Твоё имя, внушающее благоговение святое имя.
 
Er hat sich seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel erinnert; aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes.

Всесильный Царь, Ты любишь справедливость, и творишь добро. Ты правосудие Иакову принёс.
 
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; brecht in Jubel aus und singet!

Господа Бога нашего превозносите, почитайте храм Его святой.
 
Singet dem HERRN mit der Harfe, mit der Harfe und mit klangvoller Stimme;

Среди священников Его были Моисей и Аарон, а Самуил воззвал к Нему. Они молились Господу, и Он ответил им.
 
mit Trompeten und Posaunenschall spielet vor dem König, dem HERRN!

Из облака высокого заговорил Он с ними, и подчинились они Его заветам, и Бог им даровал закон.
 
Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;

Господи, Боже наш, Ты им ответил, Ты показал им, что и прощать Ты можешь, и карать.
 
die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge jubeln vor dem HERRN, weil er kommt, die Erde zu richten!

Господа Бога нашего превозносите и поклоняйтесь Ему на Святой горе, потому что свят Господь, наш Бог!
 
Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.