Псалмы 26 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Schlachter Bibel 1951

 
 

Господи, Ты — свет мой и спасение, поэтому никто меня не может устрашить! Господь защищает жизнь мою, так стоит ли мне кого-либо страшиться?
 
Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.

Если злодеи нападут на меня, пытаясь тело моё уничтожить, если враг мой атакует меня, то он, споткнувшись, непременно упадёт.
 
Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!

Даже если полчища окружат меня, то страх не овладеет моим сердцем. Если даже начнётся война, я не утрачу веры в Бога.
 
Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.

Одного лишь у Бога прошу, вот то, что ищу постоянно: до конца дней моих я в доме Господа моего жить хочу, видеть Его красоту, наслаждаться великолепием Его дворца.
 
Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.

Потому что в дни моих бед Господь меня в доме Своём укроет, спрячет меня под Своим шатром, вознесёт в безопасное место.
 
Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.

Помоги мне победу одержать над окружающими меня врагами. Тогда я жертву в Его шатре принесу, и буду радостно петь, прославляя Бога.
 
Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,

Услышь мой голос, Господи, когда я зову, и ответь.
 
um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.

В сердце своём я знаю, что всегда должен стремиться к Тебе. И поэтому к Тебе я за помощью иду.
 
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!

Не прячь от меня лица Твоего. Слугу Своего в гневе не гони. Ты был помощником мне. Господь, мой Спаситель, не отвергни и не покинь меня.
 
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,

Даже если меня покинут мать и отец мои, всё же примет меня Господь.
 
an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.

Меня преследует враг, так научи меня Твоему пути, покажи как мне необходимо жить.
 
Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!

Враги напали на меня, пытаясь страдания мне причинить; они клевету обо мне распространяли.
 
Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.

Но верю я, что до смерти я доброту Господнюю увижу.
 

Жди помощи Господа! Мужайся и крепни! Жди Господа!
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.