Исход 37 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Веселиил сделал священный ковчег из дерева акации. Ковчег был длиной в 125 сантиметров, шириной 75 и высотой 75 сантиметров.
 
И сде́лал Веселеи́л ковче́г из де́рева ситти́м; длина́ его́ два ло́ктя с полови́ною, ширина́ его́ полтора́ ло́ктя и высота́ его́ полтора́ ло́ктя;

Он покрыл ковчег чистым золотом внутри и снаружи, а потом сделал золотое обрамление вокруг ковчега.
 
и обложи́л его́ чи́стым зо́лотом внутри́ и снару́жи и сде́лал вокру́г него́ золото́й вене́ц;

Выковав четыре золотых кольца, чтобы нести ковчег, он прикрепил их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны.
 
и вы́лил для него́ четы́ре кольца́ золоты́х, на четырёх ни́жних угла́х его́: два кольца́ на одно́й стороне́ его́ и два кольца́ на друго́й стороне́ его́.

Затем Веселиил сделал из дерева акации шесты, чтобы нести на них ковчег, и покрыл эти шесты чистым золотом,
 
И сде́лал шесты́ из де́рева ситти́м и обложи́л их зо́лотом;

и продел их сквозь кольца по обеим сторонам ковчега.
 
и вложи́л шесты́ в ко́льца, по сторона́м ковче́га, что́бы носи́ть ковче́г.

Потом он сделал из чистого золота крышку, длиной в 125 сантиметров и шириной 75 сантиметров.
 
И сде́лал кры́шку из чи́стого зо́лота: длина́ её два ло́ктя с полови́ною, а ширина́ полтора́ ло́ктя.

После это он сделал из золота фигуры двух Ангелов-Херувимов чеканной работы и поместил их на обоих концах крышки,
 
И сде́лал двух херуви́мов из зо́лота: чека́нной рабо́ты сде́лал их на обо́их конца́х кры́шки,

поставив одного Ангела на одном конце крышки, а другого — на другом конце, так что они были соединены с крышкой, образуя одно целое.
 
одного́ херуви́ма с одного́ конца́, а друго́го херуви́ма с друго́го конца́: вы́давшимися из кры́шки сде́лал херуви́мов с обо́их концо́в её;

Крылья Ангелов были распростёрты к небу. Они осеняли ковчег своими крыльями, а лицами были обращены друг к другу и к крышке ковчега.
 
и бы́ли херуви́мы с распростёртыми вверх кры́льями и покрыва́ли кры́льями свои́ми кры́шку, а ли́цами свои́ми бы́ли обращены́ друг к дру́гу; к кры́шке бы́ли ли́ца херуви́мов.

Затем Веселиил сделал стол из дерева акации длиной в 1 метр, шириной в 50 сантиметров и высотой в 75 сантиметров, и
 
И сде́лал стол из де́рева ситти́м длино́ю в два ло́ктя, ширино́ю в ло́коть и вышино́ю в полтора́ ло́ктя,

покрыл стол чистым золотом с золотой отделкой по краю.
 
и обложи́л его́ зо́лотом чи́стым, и сде́лал вокру́г него́ золото́й вене́ц;

После этого, сделав вокруг стола рамку 7,5 сантиметров шириной, он отделал её золотом.
 
и сде́лал вокру́г него́ сте́нки в ладо́нь, и сде́лал золото́й вене́ц у сте́нок его́;

Потом мастер сделал четыре золотых кольца и поместил их на четырёх углах стола у четырёх ножек,
 
и вы́лил для него́ четы́ре кольца́ золоты́х, и утверди́л ко́льца на четырёх угла́х, у четырёх но́жек его́;

около рамки. В эти кольца вставлялись шесты, чтобы носить на них стол.
 
при сте́нках бы́ли ко́льца, что́бы влага́ть шесты́ для ноше́ния стола́;

Затем, сделав шесты из дерева акации, покрыл их чистым золотом.
 
и сде́лал шесты́ из де́рева ситти́м, и обложи́л их зо́лотом для ноше́ния стола́.

Он выковал все предметы для этого стола из чистого золота: тарелки, ложки, миски и кувшины для приношения жертв возлияния.
 
Пото́м сде́лал сосу́ды, принадлежа́щие к столу́: блю́да, кади́льницы, кру́жки и ча́ши, что́бы возлива́ть и́ми, из чи́стого зо́лота.

Потом Веселиил сделал чеканный светильник из чистого золота. Затем он выковал основание и стебель, цветы, бутоны и лепестки и соединил всё это в единое целое.
 
И сде́лал свети́льник из зо́лота чи́стого, чека́нный сде́лал свети́льник; сте́бель его́, ве́тви его́, ча́шечки его́, я́блоки его́ и цветы́ его́ выходи́ли из него́;

У светильника было шесть ветвей: три ветви с одной стороны и три ветви с другой.
 
шесть ветве́й выходи́ло из боко́в его́: три ве́тви свети́льника из одного́ бо́ка его́ и три ве́тви свети́льника из друго́го бо́ка его́;

На каждой ветви было по три цветка, они были сделаны наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.
 
три ча́шечки бы́ли наподо́бие минда́льного цветка́, я́блоко и цветы́ на одно́й ве́тви, и три ча́шечки наподо́бие минда́льного цветка́, я́блоко и цветы́ на друго́й ве́тви: так на всех шести́ ветвя́х, выходя́щих из свети́льника;

На стебле светильника было ещё четыре цветка, они тоже были наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.
 
а на сте́бле свети́льника бы́ло четы́ре ча́шечки наподо́бие минда́льного цветка́, с я́блоками и цвета́ми;

К стеблю светильника было прикреплено шесть ветвей — по три на каждую сторону, и под каждой из трёх ветвей, там, где они соединялись со стеблем, было по цветку с чашечками и лепестками.
 
у шести́ ветве́й, выходя́щих из него́, я́блоко под пе́рвыми двумя́ ветвя́ми, и я́блоко под вторы́ми двумя́ ветвя́ми, и я́блоко под тре́тьими двумя́ ветвя́ми;

Весь светильник вместе с цветами и ветвями был выкован из чистого золота, и всё это было соединено в единое целое.
 
я́блоки и ве́тви их выходи́ли из него́; весь он был чека́нный, це́льный, из чи́стого зо́лота.

Мастер сделал семь лампад для этого светильника, а потом сделал из чистого золота фитильные щипцы и лотки.
 
И сде́лал к нему́ семь лампа́д, и щипцы́ к нему́ и лотки́ к нему́, из чи́стого зо́лота;

Чтобы сделать этот светильник со всеми принадлежностями к нему, был израсходован один талант чистого золота.
 
из тала́нта чи́стого зо́лота сде́лал его́ со все́ми принадле́жностями его́.

Веселиил сделал из дерева акации алтарь для приношения благовонного курения. Алтарь был квадратный: полметра в длину и полметра в ширину, а высотой в 1 метр. На алтаре находились четыре рога — по одному на каждом углу. Эти рога составляли одно целое с алтарём.
 
И сде́лал же́ртвенник куре́ния из де́рева ситти́м: длина́ его́ ло́коть и ширина́ его́ ло́коть, четырёхугольный, вышина́ его́ два ло́ктя; из него́ выходи́ли ро́ги его́;

Он покрыл верх и все боковые стороны и рога чистым золотом, а потом сделал золотое обрамление вокруг алтаря.
 
и обложи́л его́ чи́стым зо́лотом, верх его́ и сто́роны его́ круго́м, и ро́ги его́, и сде́лал к нему́ золото́й вене́ц вокру́г;

Он сделал для алтаря два золотых кольца и поместил золотые кольца под обрамлением по обе стороны алтаря; в эти золотые кольца вставлялись шесты, чтобы носить на них алтарь.
 
под венцо́м его́ на двух угла́х его́ сде́лал два кольца́ золоты́х; с двух сторо́н его́ сде́лал их, что́бы вкла́дывать в них шесты́ для ноше́ния его́;

Шесты он сделал из дерева акации и покрыл их золотом.
 
шесты́ сде́лал из де́рева ситти́м и обложи́л их зо́лотом.

Потом он сделал святой елей помазания и сделал также чистое благовонное курение; всё было приготовлено так, как сделал бы составитель благовоний.
 
И сде́лал ми́ро для свяще́нного пома́зания и куре́ние благово́нное, чи́стое, иску́сством составля́ющего ма́сти.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.