Acts 1 глава

Acts
New King James Version → Darby Bible Translation

 
 

The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
 
I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,

until the day in which [a]He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen,
 
until that day in which, having by the Holy Spirit charged the apostles whom he had chosen, he was taken up;

to whom He also presented Himself alive after His suffering by many [b]infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the kingdom of God.
 
to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;

And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the Promise of the Father, “which,” He said, “you have heard from Me;
 
and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.

for John truly baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”
 
For John indeed baptised with water, but ye shall be baptised with the Holy Spirit after now not many days.

Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?”
 
They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?

And He said to them, “It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority.
 
And he said to them, It is not yours to know times or seasons, which the Father has placed in his own authority;

But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be [c]witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.”
 
but ye will receive power, the Holy Spirit having come upon you, and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judaea and Samaria, and to the end of the earth.

Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
 
And having said these things he was taken up, they beholding [him], and a cloud received him out of their sight.

And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel,
 
And as they were gazing into heaven, as he was going, behold, also two men stood by them in white clothing,

who also said, “Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven.”
 
who also said, Men of Galilee, why do ye stand looking into heaven? This Jesus who has been taken up from you into heaven, shall thus come in the manner in which ye have beheld him going into heaven.

Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey.
 
Then they returned to Jerusalem from the mount called [the mount] of Olives, which is near Jerusalem, a sabbath-day's journey off.

And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.
 
And when they were come into [the city], they went up to the upper chamber, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude [the brother] of James.

These all continued with one [d]accord in prayer [e]and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
 
These gave themselves all with one accord to continual prayer, with [several] women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

And in those days Peter stood up in the midst of the [f]disciples (altogether the number of names was about a hundred and twenty), and said,
 
And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names [who were] together [was] about a hundred and twenty,)

“Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus;
 
Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;

for he was numbered with us and obtained a part in this ministry.”
 
for he was numbered amongst us, and had received a part in this service.

(Now this man purchased a field with the [g]wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his [h]entrails gushed out.
 
(This [man] then indeed got a field with [the] reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushed out.

And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood.)
 
And it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field was called in their own dialect Aceldama; that is, field of blood.)

“For it is written in the Book of Psalms: ‘Let his dwelling place be [i]desolate, And let no one live in it’; and, ‘Let another take his [j]office.’
 
For it is written in [the] book of Psalms, Let his homestead become desolate, and let there be no dweller in it; and, Let another take his overseership.

“Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
 
It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us,

beginning from the baptism of John to that day when He was taken up from us, one of these must become a witness with us of His resurrection.”
 
beginning from the baptism of John until the day in which he was taken up from us, one of these should be a witness with us of his resurrection.

And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
 
And they appointed two, Joseph, who was called Barsabas, who had been surnamed Justus, and Matthias.

And they prayed and said, “You, O Lord, who know the hearts of all, show which of these two You have chosen
 
And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,

to take part in this ministry and apostleship from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.”
 
to receive the lot of this service and apostleship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.

And they cast their lots, and the lot fell on Matthias. And he was numbered with the eleven apostles.
 
And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.