Исход 37 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Веселеил сделал ковчег из акации: 2,5 локтя в длину, 1,5 локтя в ширину и 1,5 локтя в высоту[128].
 
Веселиил сделал священный ковчег из дерева акации. Ковчег был длиной в 125 сантиметров, шириной 75 и высотой 75 сантиметров.

Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок,
 
Он покрыл ковчег чистым золотом внутри и снаружи, а потом сделал золотое обрамление вокруг ковчега.

отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах по два с каждой стороны.
 
Выковав четыре золотых кольца, чтобы нести ковчег, он прикрепил их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны.

Он сделал из акации шесты, позолотил их
 
Затем Веселиил сделал из дерева акации шесты, чтобы нести на них ковчег, и покрыл эти шесты чистым золотом,

и вложил в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы носить его.
 
и продел их сквозь кольца по обеим сторонам ковчега.

Также сделал крышку искупления из чистого золота, 2,5 локтя в длину и 1,5 локтя в ширину.
 
Потом он сделал из чистого золота крышку, длиной в 125 сантиметров и шириной 75 сантиметров.

Затем он сделал двух золотых херувимов кованой работы на концах крышки:
 
После это он сделал из золота фигуры двух Ангелов-Херувимов чеканной работы и поместил их на обоих концах крышки,

одного херувима на одном конце, а второго — на другом. Он соединил их с крышкой на обоих её концах так, что они образовали одно целое.
 
поставив одного Ангела на одном конце крышки, а другого — на другом конце, так что они были соединены с крышкой, образуя одно целое.

Херувимы простирали крылья вверх, закрывая ими крышку искупления, и были обращены друг к другу, лицом к крышке.
 
Крылья Ангелов были распростёрты к небу. Они осеняли ковчег своими крыльями, а лицами были обращены друг к другу и к крышке ковчега.

Он сделал из акации стол: 2 локтя в длину, локоть в ширину и 1,5 локтя в высоту[129],
 
Затем Веселиил сделал стол из дерева акации длиной в 1 метр, шириной в 50 сантиметров и высотой в 75 сантиметров, и

покрыл его чистым золотом и сделал вокруг него золотой ободок.
 
покрыл стол чистым золотом с золотой отделкой по краю.

Он сделал по его краям стенку высотой в ладонь[130] и обвел её золотым ободком,
 
После этого, сделав вокруг стола рамку 7,5 сантиметров шириной, он отделал её золотом.

отлил для стола четыре золотых кольца и укрепил их на углах у ножек.
 
Потом мастер сделал четыре золотых кольца и поместил их на четырёх углах стола у четырёх ножек,

Кольца были поставлены близко к краям, чтобы держать шесты для переноски стола.
 
около рамки. В эти кольца вставлялись шесты, чтобы носить на них стол.

Шесты для переноски были сделаны из акации и позолочены.
 
Затем, сделав шесты из дерева акации, покрыл их чистым золотом.

Ещё он сделал из чистого золота предметы для стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.
 
Он выковал все предметы для этого стола из чистого золота: тарелки, ложки, миски и кувшины для приношения жертв возлияния.

Он сделал светильник из чистого золота, выковал его, его основание и ножку, а его чашечки, бутоны и лепестки составляли одно целое.
 
Потом Веселиил сделал чеканный светильник из чистого золота. Затем он выковал основание и стебель, цветы, бутоны и лепестки и соединил всё это в единое целое.

Шесть ветвей выходили по бокам светильника: три на одну сторону и три на другую.
 
У светильника было шесть ветвей: три ветви с одной стороны и три ветви с другой.

Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три — на другой, и так было на всех шести ветвях светильника.
 
На каждой ветви было по три цветка, они были сделаны наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.

На самом светильнике были четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками.
 
На стебле светильника было ещё четыре цветка, они тоже были наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.

Один бутон был под первой парой ветвей, что выходили из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.
 
К стеблю светильника было прикреплено шесть ветвей — по три на каждую сторону, и под каждой из трёх ветвей, там, где они соединялись со стеблем, было по цветку с чашечками и лепестками.

Бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляли одно целое со светильником.
 
Весь светильник вместе с цветами и ветвями был выкован из чистого золота, и всё это было соединено в единое целое.

Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота
 
Мастер сделал семь лампад для этого светильника, а потом сделал из чистого золота фитильные щипцы и лотки.

и светильник. На все эти принадлежности ушел талант[131] чистого золота.
 
Чтобы сделать этот светильник со всеми принадлежностями к нему, был израсходован один талант чистого золота.

Из акации он сделал жертвенник для возжигания благовоний. Он был квадратным: локоть в длину и локоть в ширину, а в высоту 2 локтя[132]. Его рога составляли с ним одно целое.
 
Веселиил сделал из дерева акации алтарь для приношения благовонного курения. Алтарь был квадратный: полметра в длину и полметра в ширину, а высотой в 1 метр. На алтаре находились четыре рога — по одному на каждом углу. Эти рога составляли одно целое с алтарём.

Он покрыл чистым золотом его верх, стороны и рога и сделал вокруг него золотой ободок.
 
Он покрыл верх и все боковые стороны и рога чистым золотом, а потом сделал золотое обрамление вокруг алтаря.

Под ободком с двух противоположных сторон сделал два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его будут носить.
 
Он сделал для алтаря два золотых кольца и поместил золотые кольца под обрамлением по обе стороны алтаря; в эти золотые кольца вставлялись шесты, чтобы носить на них алтарь.

Шесты он сделал из акации и позолотил их.
 
Шесты он сделал из дерева акации и покрыл их золотом.

Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.
 
Потом он сделал святой елей помазания и сделал также чистое благовонное курение; всё было приготовлено так, как сделал бы составитель благовоний.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [128] — Около 1,1 м в длину и 68 см в ширину и в высоту, так же в ст. 6.
10 [129] — Около 90 см в длину, 45 см в ширину и 68 см в высоту.
12 [130] — Около 7,5 см.
24 [131] — Около 34 кг.
25 [132] — Около 45 см в длину и ширину и 90 см в высоту.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.