Иеремия 18 глава

Книга пророка Иеремии
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Вот слово, которое было к Иеремии, от Господа:
 
Вот слово, которое было к Иеремии, от Господа:

— Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова.
 
— Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова.

Я пошел в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом.
 
Я пошел в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом.

Сосуд, который он делал из глины, развалился у него в руках, и горшечник сделал из него другой, какой ему захотелось.
 
Сосуд, который он делал из глины, развалился у него в руках, и горшечник сделал из него другой, какой ему захотелось.

И вновь было слово Господне ко мне:
 
И вновь было слово Господне ко мне:

— О дом Израиля, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? — возвещает Господь. — Что глина в руках горшечника, то и вы в Моей руке, дом Израиля.
 
— О дом Израиля, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? — возвещает Господь. — Что глина в руках горшечника, то и вы в Моей руке, дом Израиля.

Если Я скажу о каком-нибудь народе или царстве, что искореню, разорю и погублю его,
 
Если Я скажу о каком-нибудь народе или царстве, что искореню, разорю и погублю его,

но этот народ, о котором Я говорил, раскается в своих злодеяниях, то Я передумаю и не нашлю на него то зло, которое замыслил.
 
но этот народ, о котором Я говорил, раскается в своих злодеяниях, то Я передумаю и не нашлю на него то зло, которое замыслил.

А если скажу, что какой-нибудь народ или царство будут устроены и утверждены,
 
А если скажу, что какой-нибудь народ или царство будут устроены и утверждены,

а они будут совершать неугодное Мне и не слушаться Меня, то Я передумаю и не пошлю им то добро, которым хотел их одарить.
 
а они будут совершать неугодное Мне и не слушаться Меня, то Я передумаю и не пошлю им то добро, которым хотел их одарить.

Итак, скажи народу Иудеи и жителям Иерусалима, что так говорит Господь: «Вот Я готовлю для вас беду и замышляю против вас недоброе. Сверните же каждый со своих злых путей и исправьте свои пути и дела».
 
Итак, скажи народу Иудеи и жителям Иерусалима, что так говорит Господь: «Вот Я готовлю для вас беду и замышляю против вас недоброе. Сверните же каждый со своих злых путей и исправьте свои пути и дела».

Но они скажут: «Бесполезно! Мы будем следовать своим замыслам и поступать каждый по упрямству своих злых сердец».
 
Но они скажут: «Бесполезно! Мы будем следовать своим замыслам и поступать каждый по упрямству своих злых сердец».

Поэтому так говорит Господь: «Расспросите среди народов: слышал ли кто-нибудь о подобном? Невероятные гнусности совершила девственница Израиль.
 
Поэтому так говорит Господь: «Расспросите среди народов: слышал ли кто-нибудь о подобном? Невероятные гнусности совершила девственница Израиль.

Исчезает ли снег со скалистых склонов Ливана? Иссякают ли студеные воды из источников дальних?[67]
 
Исчезает ли снег со скалистых склонов Ливана? Иссякают ли студеные воды из источников дальних?[67]

А Мой народ забыл Меня, они жгут благовония[68] ничтожным идолам; они споткнулись на своих путях, на древних дорогах, и сбились на тропки, на нехоженые пути.
 
А Мой народ забыл Меня, они жгут благовония[68] ничтожным идолам; они споткнулись на своих путях, на древних дорогах, и сбились на тропки, на нехоженые пути.

Их земля станет кошмаром, вечным посмешищем; ужаснется каждый, идущий мимо, и покачает головой.
 
Их земля станет кошмаром, вечным посмешищем; ужаснется каждый, идущий мимо, и покачает головой.

Словно восточный ветер, Я развею их перед врагами; повернусь к ним спиной, а не лицом, в день их бедствия».
 
Словно восточный ветер, Я развею их перед врагами; повернусь к ним спиной, а не лицом, в день их бедствия».

Они сказали: «Давайте придумаем что-нибудь против Иеремии; не пропадет же Закон у священника, совет у мудреца и слово у пророков. Давайте обвиним его[69], и не будем слушать, что он говорит».
 
Они сказали: «Давайте придумаем что-нибудь против Иеремии; не пропадет же Закон у священника, совет у мудреца и слово у пророков. Давайте обвиним его[69], и не будем слушать, что он говорит».

Услышь меня, Господи, послушай, что говорят мои обвинители!
 
Услышь меня, Господи, послушай, что говорят мои обвинители!

Разве платят злом за добро? А они мне вырыли яму. Вспомни, как я стоял пред Тобой и за них заступался, чтобы гнев Твой от них отвести.
 
Разве платят злом за добро? А они мне вырыли яму. Вспомни, как я стоял пред Тобой и за них заступался, чтобы гнев Твой от них отвести.

Так обреки же их детей на голод и предай их во власть меча. Пусть их жены лишатся детей и станут вдовами; пусть их мужчин унесет смерть, и меч убьет юношей на войне.
 
Так обреки же их детей на голод и предай их во власть меча. Пусть их жены лишатся детей и станут вдовами; пусть их мужчин унесет смерть, и меч убьет юношей на войне.

Пусть из их домов будет слышен крик, когда Ты внезапно пошлешь на них разорителей, ведь они вырыли яму, чтобы меня поймать, и расставили сети для ног моих.
 
Пусть из их домов будет слышен крик, когда Ты внезапно пошлешь на них разорителей, ведь они вырыли яму, чтобы меня поймать, и расставили сети для ног моих.

Ты ведь знаешь, Господи, все их замыслы убить меня. Не снимай с них вины и их грехов из памяти не изглаживай. Пусть они будут повержены пред Тобой; поступи так с ними в минуту гнева.
 
Ты ведь знаешь, Господи, все их замыслы убить меня. Не снимай с них вины и их грехов из памяти не изглаживай. Пусть они будут повержены пред Тобой; поступи так с ними в минуту гнева.

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [67] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
15 [68] — См. 6:20.
18 [69] — Букв.: сразим его языком.
 
Новый русский перевод
14 [67] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
15 [68] — См. 6:20.
18 [69] — Букв.: сразим его языком.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.